Новости из Британии по-солженицынски

independent.co.uk — Russia launches massive nuclear war training exercise that 'involves 40 million people'. Перевод заголовка новости. Россия запускает масштабные учения на случай ядерной войны, в которых "участвует 40 миллионов человек". Во как.
Новости, Политика | kudilos 14:01 06.10.2016
8 комментариев | 40 за, 0 против |
#1 | 14:43 06.10.2016 | Кому: Всем
40 млн ? Гражданская ядерная война на Украине что-ли?
#2 | 14:54 06.10.2016 | Кому: Всем
Забавный коммент оттуда:

NATO stage exercises all around Russia after engineering a coup in the Ukraine and Russia reacts! I grew up in the height of the cold war and I really would never have predicted that one day I trusted the Russians and their media more than the Western ones.

Больше плюсов собрал, чем остальные из тех, что успел прочитать.

Вот такой вот он - Свободный Запад!!
#3 | 15:04 06.10.2016 | Кому: Всем
involves = вовлечены, не?
#4 | 15:05 06.10.2016 | Кому: Пивораки
Да. В данном контексте - с участием.
#5 | 15:20 06.10.2016 | Кому: Всем
А вы видели - там пакистанцы жопы на своих танках рисуют) В фотках есть.
#6 | 15:49 06.10.2016 | Кому: Лепанто
> Да. В данном контексте - с участием.

А разве "involved" не может быть намеком на "погибших"?
#7 | 16:09 06.10.2016 | Кому: arma1ite
> А разве "involved" не может быть намеком на "погибших"?

Само по себе слово - нет.
#8 | 16:32 06.10.2016 | Кому: Лепанто
> Само по себе слово - нет.

to involve так-же может означать:
Вовлекать, затрагивать, впутывать - а это точно отличается по смыслу от "участвовать". Так что пока не могу согласиться с тобой.

Хотя если понимать в смысле "участвовали в [действии] тем, что умерли из-за него" - то возражений нет.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.