Мария Захарова пожалела «ребят из Пентагона»

russian.rt.com — Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова прокомментировала в своём Facebook слова президента России Владимира Путина о российской военной базе в Сирии. «Интересно, как сейчас в Пентагоне переводят и анализируют слова Путина о том, что нужно или не нужно иметь в Сирии военную базу — это бабушка надвое сказала. Жалко ребят, не осилить им этого. Ну, только если бабушку начнут искать», — написала Захарова.
Новости, Политика | igrov 11:14 17.12.2015
10 комментариев | 83 за, 5 против |
igrov
очень сильно горяч »
#1 | 11:15 17.12.2015 | Кому: Всем
[censored]
#2 | 11:29 17.12.2015 | Кому: Всем
Петросян.jpg, Задорнов.jpg, не смешно Мария!
#3 | 11:31 17.12.2015 | Кому: Всем
Петросян и Задорнов это противоположности :)
CEBEP
своевременно подпущенный »
#4 | 11:40 17.12.2015 | Кому: Foxstrot_10_rus
> Петросян.jpg, Задорнов.jpg, не смешно Мария!

+1
mik16
интеллектуал »
#5 | 11:47 17.12.2015 | Кому: Deep
Угу, это как две палки одного конца...
#6 | 12:27 17.12.2015 | Кому: Foxstrot_10_rus
плюсую! Америкосы ж ну тууупыые, не смогут пословицу по смыслу перевести, будут пытаться буквально переводить!!!
#7 | 13:15 17.12.2015 | Кому: Всем
Там наверняка уже давно наши бывшие соотечественники работают. Так что растолкуют.
#8 | 13:34 17.12.2015 | Кому: Walet
> Там наверняка уже давно наши бывшие соотечественники работают. Так что растолкуют.
Я бы посмотрел на то, как наши бывшие соотечественники растолковывают и переводят Американцам из Пентагона слова Путина. Мне не жалко этих "ребят".
#9 | 13:45 17.12.2015 | Кому: Всем
Ну вообще странно это слышать от человека из МИДа которая владеет несколькими иностранными языками в том числе китайским. Такие выражения не переводят, а объясняют их смысл, объяснить смысл фразы ''бабка надвое сказала'' на любом языке задача вполне тривиальная.
#10 | 17:25 17.12.2015 | Кому: Всем
учитывая что Президент Российской Федерации В. В. Путин неплохо говорит на саксонском диалекте, информационный листок Бильд переведет это скорее всего так:

"ob wir dat [stützpunkt in Syrien - bemerkung Bild.de] brouchen, ob nicht - dat kräht noch der Hahn auf dem Mist"
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.