Минобороны РФ жжет

vz.ru — «в отличие от американской разведки, гадание на кофейной гуще в российском военном ведомстве никогда не считали стопроцентно надежным методом подтверждения достоверности какой-либо информации»... Подобные «предзнаменования» могут заслуживать лишь труднопереводимого на английский лаконичного напутствия»
Новости, Политика | x-notch 14:43 14.02.2015
5 комментариев | 168 за, 0 против |
#1 | 14:48 14.02.2015 | Кому: Всем
>Подобные «предзнаменования» могут заслуживать лишь труднопереводимого на английский лаконичного напутствия», - указано в комментарии.

Это по-нашему...
#2 | 14:56 14.02.2015 | Кому: PeterNOR
> >Подобные «предзнаменования» могут заслуживать лишь труднопереводимого на английский лаконичного напутствия», - указано в комментарии.
>
> Это по-нашему...

Вот интересно-то, как они именно это место на англицкий перевели? :)
#3 | 15:03 14.02.2015 | Кому: Семен
> Вот интересно-то, как они именно это место на англицкий перевели? :)

Да всё эти псаки отлично понимают... завидуют могучему.
#4 | 15:05 14.02.2015 | Кому: Семен
>
> Вот интересно-то, как они именно это место на англицкий перевели? :)

Как в анекдоте - слово президент с большой буквы, а "пошел на хуй" - раздельно :)
#5 | 15:18 14.02.2015 | Кому: Валькирия
Черножопая Обезьяна с большой буквы - президент все-таки, а пошел на хуй - раздельно.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.