conflict.rbc.ua Об этом Харпер заявил, в ходе краткой встречи с Путиным, "Думаю, я должен пожать Вашу руку, но я могу сказать только одно: вы должны убраться из Украины".
Mr. Harper accepted the gesture but said to the Russian Leader: "I guess I'll shake your hand but I have only one thing to say to you, you need to get out of Ukraine."
Это он говорил шёпотом, постоянно озираясь по сторонам, сидя в сортире гостиничного номера. Пусть помнит падла, что РФ и Канаду разделяет только Аляска. А Аляска вопрос очень интересный.
> А потом закричал "Слава Украине!" и заскакал, бо не москаль
Было б удивительно, если б вторая по численности после самой [У] страна проживания украинцев (бывших, из западенцев, кстати), не изобразила бы из себя рагульскую дудку.
Потом он уебал Путину с локтя, заломил руку, Путин плакал и просил пощады, а окружающие снимали происходящее на смартфоны. Но видюхи никому не покажут.
> Было б удивительно, если б вторая по численности после самой [У] страна проживания украинцев (бывших, из западенцев, кстати), не изобразила бы из себя рагульскую дудку.
Я думаю, что на украинцев всем плевать, главное, что Харпера сильно попросили быть застрельщиком старшие товарищи из США.
На вежливую просьбу убраться с Украины может быть только такой же вежливый ответ посидеть на толчке с закрытым ртом, пока большие дяденьки разговаривают.
> Не должны, а следует. Need не такой сильный модальный глагол. Но все равно для дипломата неприемлемо.
Насяльнка, заcем такое говориль? should - следует, need - нужно. "Вам нужно убраться с Украины"
I guess I'll shake your hand but I have only one thing to say to you, you need to get out of Ukraine.
"Думаю, я должен пожать Вашу руку, но я могу сказать только одно: вы должны убраться из Украины".
->
Думаю, я пожму вашу руку, но мне придется сказать вам только одну вещь: Вам нужно убраться с Украины.
PS Товарищи, извините, должен был сказать "из Украины". Но совковый менталитет говорит: "на Украине" / "с Украины". Никак не могу перестроиться на правильный вариант.
> Я думаю, что на украинцев всем плевать, главное, что Харпера сильно попросили быть застрельщиком старшие товарищи из США.
А вот тут можно поспорить. Там количество верующих в собственную правоту и демократию хватает. В купе с идеологической работой тамошних медиа, гражданин мог это сказать вполне прекраснодушно с искренним негодованием.
> PS Товарищи, извините, должен был сказать "из Украины". Но совковый менталитет говорит: "на Украине" / "с Украины". Никак не могу перестроиться на правильный вариант.
Есть норма русского языка: на Украине
норма украинского языка: из Украины