Когда въезжали в свою свежеотстроенную квартиру, там всюду валялись инструкции к батареям отопительным. На русском и украинском. На русском инструкция начиналась как обычно: предназначение/ттх и пр. На украинском первым было предложение: "Уважаемые монтажники, пожалуйста, оставьте хотя бы один экземпляр данной инструкции хозяевам дома!"
До училища я считал, что не существует языкового барьера между украинцем и русским. Этот барьер предстал во всей красе когда я услышал разговор двух ровенских товарищей по взводу между собой. Первый раз мне показалось, что разговаривают инопланетяне: потрясающая скорость речи, практически полное отсутствие знакомых слов и отсутствие вопросительной интонации в вопросах. Т.е. когда мы что-то спрашиваем, например: "Есть будешь, а?", то у этих друзей "а" звучало утверждением...
А так ребята нормальные. Были. Сейчас они другие.