gazeta.ru От 50,5 до 50,9 процентов проголосовавших высказались за то, чтобы ввести квоты на число мигрантов из ЕС. Отмечается, что явка на референдуме составила до 60%.
До тех швейцарцев что живут вне крупных городов не дойдёт - в горных деревнях нет никаких иммигрантов, им там делать нечего.
Основные иммигрантские места по моим наблюдениям - крупные города, преимущественно кварталы красных фонарей, вокзалы и прочие интересные места.
> Основные иммигрантские места по моим наблюдениям - крупные города, преимущественно кварталы красных фонарей, вокзалы и прочие интересные места.
Нет, это не так. Насколько я знаю, в последнее время в Швейцарии массовый поток "гастарбайтеров" - это немцы, которые занимают такие ниши - продавцы, официанты, строители, компьютерщики, врачи. В Цюрих немало приехало высокооплачиваемых финансистив и тп, что привело к значительному росту цен на съём жилья (у щвейцарцев принято отдавать за жильё 30% от дохода, у немцев - 40%). Недовольство немцами, типа "понаехали тут", ощутимое. Именно против этих "гастарбайтеров" и проголосовали на референдуме.
Нравится Швейцария, единственная в Европе демократия. То минареты запретят, то мигрантов ограничат. А европейские либерасты в шоке. Оказывается народ думает вовсе не то, что утверждают либерасты, а демократия это не всетерпимость с мультикультурностью.
> Это латышское слово не имеет смыслового покрытия.
> С конца 80-х годов стало использоваться для обозначения русских.
>
> Но само слово не имеет никакого смысла.
Пупкин, мы с тобой еще в мегатреде про мигрантов выяснили, что "мигрант" - это ни разу не латышское слово.
И ссылки на БСЭ тебе приводились.
О означает это слово человека, сменившего место жительства с одного региона на другой.
Свои латышские фантазии о том, что человека нельзя называть мигрантом - оставь при себе.
> Пупкин, мы с тобой еще в мегатреде про мигрантов выяснили, что "мигрант" - это ни разу не латышское слово.
> И ссылки на БСЭ тебе приводились.
Как же латышское, если русских начали называть мигрантами именно в латышском языке?
> Свои латышские фантазии о том, что человека нельзя называть мигрантом - оставь при себе.
> Происхождение латинского слова не зависит от того, когда его начали употреблять в Латвии.
Употреблять слово "мигрант" в отношении русских людей начали именно в латышском языке.
Например, слово "магнитофон" является русским словом, а не греческим.
> Если латыши начнут называть русских плебеями - это станет латышским словом?
Если бы у бабушки был бы...
Как бы там ни было, латышское слово "мигрант" стало использоваться для обозначения русский людей. Такой вот факт.
малолетний »