Велик и могуч!

img.bibo.kz
Картинки, Юмор | рус33 14:47 31.01.2014
80 комментариев | 159 за, 6 против |
#51 | 20:50 31.01.2014 | Кому: Olgerdas
> Говорил уже одному, повторю и для тебя.

Вот и ладненько.
Olgerdas
надзор »
#52 | 20:51 31.01.2014 | Кому: shadoff74
> если в предложении идут два существительных подряд, то первое становится прилагательным ко второму.

Спасибо, Кэп. Повтори для Казубы. Только не прилагательным, а подчиненным.
Olgerdas
надзор »
#53 | 20:53 31.01.2014 | Кому: Kazuba
> Вот и ладненько.

Я рад, что ты всё схватываешь на лету. В следующий раз просто не акцентируй, тем более, что твоих заслуг в моем шевроне нет никаких.
#54 | 20:57 31.01.2014 | Кому: Olgerdas
> В следующий раз просто не акцентируй, тем более, что твоих заслуг в моем шевроне нет никаких.

Ну, в твоем шевроне вся заслуга исключительно твоя, и рид-онли за хамство раз в месяц. Мы так не могём.
Olgerdas
надзор »
#55 | 21:00 31.01.2014 | Кому: Kazuba
> рид-онли за хамство раз в месяц.

Не в месяц, а НА месяц. Не путайся в русских словах ))

> Мы так не могём


Воистину тщедушный.
#56 | 21:08 31.01.2014 | Кому: Olgerdas
> Спасибо, Кэп. Повтори для Казубы. Только не прилагательным, а подчиненным.

Зачем мне что-то повторять для Кацубы? Старый хохол Кацуба вроде с английским дружит и однокоренных слов в нем не ищет. А ты вот какую-то ерунду болтаешь. Еще раз: в русском языке для изменения значения на слово навешивают приставки и суффиксы, в английском - используют связки слов. Бегать - убегать, Run - run away.
Olgerdas
надзор »
#57 | 21:20 31.01.2014 | Кому: shadoff74
> Бегать - убегать, Run - run away.

Хорошо. Придется для тебя чуть поподробней, раз ты с языком не дружен. Итак:

> В английском языке нет такой фигни, чтобы навешивать на слово приставки, суффиксы и окончания,


А в русском такая фигня есть.

> поэтому говорить об однокоренных словах в английском языке - несколько странно. Значения и смыслы передаются путем комбинации идущих подряд слов.


Представь себе, но в русском такая фигня тоже есть! Значения и смыслы тоже передаются путем комбинации идущих подряд слов.

бежать - убегать прочь.

Ну, и где возможностей для комбинаций больше?
Severus
майдаун »
#58 | 22:19 31.01.2014 | Кому: Olgerdas
> Ну, и где возможностей для комбинаций больше?

В чукотском.

"Четыре боевых случая" = "Нырак мараквыргытайкыгыргыт".
#59 | 05:59 01.02.2014 | Кому: shadoff74
> В английском языке нет такой фигни, чтобы навешивать на слово приставки, суффиксы и окончания

Пиздишь как дышишь.[censored] Как видим с приставками и суффиксами там все впорядке.
Olgerdas
надзор »
#60 | 07:01 01.02.2014 | Кому: Langedok
> Пиздишь как дышишь. вот. Как видим с приставками и суффиксами там все впорядке.

(с досадой) Эхххх! Поторопился ты, камрад. Я его на более подробный разговор пытался вытащить. Теперь он просто в глухую защиту уйдет.
#61 | 07:27 01.02.2014 | Кому: Langedok
> Учитывая как они считают свои слова меня гложут сомнения что их больше.

А как они их, камрад, считают? И как считаем мы? Без подкола, хочу понять, об одном и том же ли мы говорим.
#62 | 07:30 01.02.2014 | Кому: furbogrande
> А как они их, камрад, считают?

В 32 комменте дали ссылку.
Для них "web 2.0" это новое слово!

Как считаем мы не знаю.
#63 | 07:33 01.02.2014 | Кому: Olgerdas
> (с досадой) Эхххх! Поторопился ты, камрад. Я его на более подробный разговор пытался вытащить. Теперь он просто в глухую защиту уйдет.

[смущенно шаркает ножкой]
Olgerdas
надзор »
#64 | 07:41 01.02.2014 | Кому: Severus
> В чукотском.

Чукотский - это вообще эталон!!! Глупо даже спорить.

Чукотский язык богат аффиксами и циркумфиксами. Изобилует префиксами и особенно суффиксами.

Куды там английскому.
#65 | 07:59 01.02.2014 | Кому: Langedok
Ну, вообще - это древняя лингвистическая проблема - что считать словом.
Кроме того, данная статья, как я понимаю, не являются специальным исследованием, описывающим количественный состав английского языка, - речь идет о неологизмах.
Изначально топик стартанул потому что в картинке по ссылке "могучее превосходство" русского языка над английским демонстрировалось некорректным сравнением лексем в английском и словоформ и лексем в русском - в одном случае объекты лексикологии, в другом - объекты морфологии и лексикологии с примесью словообразования.
Для ответа на вопрос, у кого слов больше - нужно специальное исследование и конвенциональное определение понятия "слова". Конечно, если в одном языке за слово принимать каждый лексико-семантический вариант, а в другом только лексему, а в третьем считать словами и словоформы, и фразеологизмы, и аббревиатуры - получатся весьма тупые результаты.
Насколько известно мне (хотя я специально вопросом не занимался), сравнивается количество лексем (слова во всей совокупности их значений). Могу, конечно, ошибаться, но в современной отечественной лингвистике вопрос соотношения количества слов в английском и в русском не является дискуссионным.
Хотел бы еще сказать вот о чем: использовать слово "богатый" в отношении языка мне кажется не совсем верным, так как обычно русский, услышав, что английский богаче русского, начинает исходить на гнев - как так!!!?? Вообще-то "богатство" языка не исчерпывается его словарным составом - есть много всяких языковых ништяков практически в каждом языке, которые делают его уникальным. Каждый язык приколен по-своему. И лично мне кажется бессмысленным писькомерством такого рода подсчеты: у кого слов больше. Так как результаты подобных исследований мало что дают в силу динамичности самой языковой системы. Зато почву для языкового шовинизма представляют богато.
[ушел искать диссертации на тему количественного состава всех языков]
fantomas
дурачок »
#66 | 08:14 01.02.2014 | Кому: Olgerdas
> Для особо наблюдательных напоминаю, что первоначально речь шла о демотиваторе, где приведены исключительно однокоренные слова.

Для однобоко интерпретирующих отмечу, что назначение демотиватора — показать богатство русского языка в сравнении с органиченностью английского. Ты собираешься с этим поспорить?

Ты эту мысль подхватил и начал развивать. В комментарии за номером #38 ты сказал в частности:

> В реальности это означает, что там, где у нас десять слов, там у онгличанина - одно, значение которого можно понять только строго из контекста.


откуда однозначно следует, что в английском языке по твоему мнению существенно меньшее кол-во слов для обозначения понятий.

В комментарии #39 ты привел пример русских аналогов понятия убегать, видимо, желая показать богатство русского в сравнении с английским.

Для избирательно читающих коммментарии, напоминаю, что в ответе номер #41 тебе был дан пример и прведена ссылка, где ты можешь ознакомиться с масштабами своего заблуждения.

Но тебе, видимо, интереснее искромётно острить и махать шашкой. Удачи.
Olgerdas
надзор »
#67 | 08:39 01.02.2014 | Кому: fantomas
> Удачи.

И тебе не хворать.

(с досадой) Да что ж такое!? Мегалингвисты разбегаются как тараканы.
Olgerdas
надзор »
#68 | 08:44 01.02.2014 | Кому: furbogrande
> обычно русский, услышав, что английский богаче русского, начинает исходить на гнев - как так!!!??

хехехе! По-видимому ты пропустил обсуждение, как американец исходил на гнев по поводу такого несовершенного, убогого и нелогичного русского языка. Вот где было просто обхохотаться.

> Вообще-то "богатство" языка не исчерпывается его словарным составом


Меня вообще удивляет, что со стороны мегалингвистов до сих пор не был выдвинут такой убойнейший аргумент о "богатстве", как распространенность английского языка в мире. Просто упущение какое-то.
#69 | 09:18 01.02.2014 | Кому: Всем
Это годный подход — сравнить преимущественно синтетический и преимущественно аналитический языки путём сравнения синтетического смыслообразования в них. А если сделать наоборот, то это русский окажется крайне бедным — эвон как в нём: сколько предлоги не добавляй, а смысл словоформы не поменяется.

За высказанный в комментах тезис «с пробелом несчитово» — отдельный зачёт. Академик Фоменко мысленно жмёт вам обе руки.
#70 | 11:36 01.02.2014 | Кому: furbogrande
> Хотел бы еще сказать вот о чем: использовать слово "богатый" в отношении языка мне кажется не совсем верным, так как обычно русский, услышав, что английский богаче русского, начинает исходить на гнев - как так!!!?? Вообще-то "богатство" языка не исчерпывается его словарным составом - есть много всяких языковых ништяков практически в каждом языке, которые делают его уникальным. Каждый язык приколен по-своему. И лично мне кажется бессмысленным писькомерством такого рода подсчеты: у кого слов больше. Так как результаты подобных исследований мало что дают в силу динамичности самой языковой системы. Зато почву для языкового шовинизма представляют богато.

Вот тут сложно с тобой спорить. Но я все таки считаю что русский язык гораздо "богаче" английского. Да, может быть в английском языке больше этих самых лексем, но наш язык например позволяет одним и тем же набором слов выражать разное, или разными словами говорить об одном и том же, или например с помощью /приставок/суффиксов/окончаний собрать нужное тебе слово (как пример - недоперепил) которое потом заебешся переводить на английский. наш язык он более гибкий что ли. Я не филолог не знаю как правильно это назвать.

А вообще пост про ДЮ я с подъебкой написал. И ежу понятно что английский язык развит не хуже русского.
spitfire
надзор »
#71 | 13:37 01.02.2014 | Кому: Всем
> Но я все таки считаю что русский язык гораздо "богаче" английского

Это от незнания английского.

> или например с помощью /приставок/суффиксов/окончаний собрать нужное тебе слово


Читай Кравецкого выше. Английский это аналитический язык, в котором сравнительно мало флективных форм. То есть, по-русски, слова образуются совершенно другим, отличным от имеющегося в русском языке, способом. Поэтому втупую сравнивать количество флективных форм, которых в английском по определению меньше, это просто идиотизм и полное профанство.

> как пример - недоперепил


Ну и как без примеров из видного палеолингвиста Задорного?

> которое потом заебешся переводить на английский


Из-за незнания английского, а не из-за какой-то выдуманной гибкости русского.

> И ежу понятно что английский язык развит не хуже русского.


Когда гражданин Чосер писал свои Кентерберийские рассказы, что было у нас? А когда Шекспир писал пьесы?

Не хуже русского, охуеть знатоки.
Olgerdas
надзор »
#72 | 14:05 01.02.2014 | Кому: spitfire
> Когда гражданин Чосер писал свои Кентерберийские рассказы, что было у нас? А когда Шекспир писал пьесы?
> Не хуже русского, охуеть знатоки.

А ты никогда не пробовал читать Шекспира на языке оригинала?
#73 | 14:15 01.02.2014 | Кому: spitfire
> Ну и как без примеров из видного палеолингвиста Задорного?

Ну напиши на английском фамилию Череззаборногузадерищенко, причем так чтобы иностранцу был понятен смысл. примеров то можно вагон и маленькую тележку придумать.

> Читай Кравецкого выше. Английский это аналитический язык, в котором сравнительно мало флективных форм. То есть, по-русски, слова образуются совершенно другим, отличным от имеющегося в русском языке, способом. Поэтому втупую сравнивать количество флективных форм, которых в английском по определению меньше, это просто идиотизм и полное профанство.


А я разве сравниваю количество форм?

> Из-за незнания английского, а не из-за какой-то выдуманной гибкости русского.


Ну переведи уже, не томи.

> Когда гражданин Чосер писал свои Кентерберийские рассказы, что было у нас? А когда Шекспир писал пьесы?

> Не хуже русского, охуеть знатоки.

Ваще нихуя не было. Лаптем щи хлебали.
#74 | 14:20 01.02.2014 | Кому: spitfire
> Когда гражданин Чосер писал свои Кентерберийские рассказы, что было у нас? А когда Шекспир писал пьесы?
>
>
>
> Не хуже русского, охуеть знатоки.

Именно поэтому на многие иностранные языки переведены сейчас "Слово о Законе и Благодати" Илариона, "Слово о полку Игореве", "Хожение за три моря" Афанасия Никитина, Сочинения Ивана Грозного, "Житие протопопа Аввакума" и многие другие .[censored]
Это первой что я нашел по запросу "литература в древней руси". Если покопаться вполне можно еще чего нибудь найти.
Olgerdas
надзор »
#75 | 14:41 01.02.2014 | Кому: Langedok
> Это первой что я нашел по запросу "литература в древней руси". Если покопаться вполне можно еще чего нибудь найти.

Угу. Спитфайер, даже не самый злобный. Мне приходилось спорить с пациентами, которые на полном серьёзе утверждали, что у России вообще нет никакого вклада в мировую литературу, потому что: "...и культура, и искусство в нашей стране всегда шли по пути копирования и перенимания, не создавая ничего для мировой культуры и искусства нового". Мол, у них уже рыцарские романы сочинялись, а у нас всё еще сказки рассказывались.

Западная Европа в своем культурном развитии значительно отставала от Византии и Арабского халифата вплоть до 1000 года и позднее, даже до Ренессанса. А Россия? Приведем авторитетное мнение академика Б. Д. Грекова: «Киевская держава при Владимире (980-1015) и Ярославе (1019-1054), объединившая все восточнославянские племена, была самым обширным и сильным государством Европы». Не только сильным, но и самым культурным. Тот же Греков обосновывает свой тезис о том, что «в XI веке Русь не была культурно отсталой страной. Она шла впереди многих европейских стран, опередивших ее только позднее, когда Русь оказалась в особо тяжелых условиях, приняв на себя удар монгольских полчищ и загородив собою Западную Европу».
Но до этого международное влияние Древней Руси было таково, что правители стран Западной Европы всеми средствами стремились заполучить в жены дочерей киевских князей. Породниться со славным Киевом было почетным и выгодным делом. Так, один из первых Капетингов - король Франции Генрих I женился на дочери Ярослава Мудрого Анне. Уже упоминавшийся историк Роберт Мэсси пишет: «От киевской княжны требовалась определенная жертва, чтобы покинуть родной город, находившийся тогда в расцвете своей цивилизации, и выйти замуж за представителя более грубой и примитивной французской культуры. Относительный культурный уровень обоих супругов виден из того факта, что Анна умела читать и писать и подписала свое имя под брачным документом, в то время как ее жених мог только нацарапать крестик». Дальнейшее развитие европейской цивилизации было оплачено тяжелой жертвой русского народа. В благоприятных условиях, защищенная, Европа пошла вперед, к Ренессансу, Реформации и т, д., не растрачивая своих сил на защиту от угрозы с Востока.
Вот в этом-то и заключается суть дела. Западная Европа была, да и остается сейчас, в неоплатном долгу перед нашей родиной.

Н.Н. МОЛЧАНОВ
ДИПЛОМАТИЯ ПЕТРА ПЕРВОГО
spitfire
надзор »
#76 | 15:11 01.02.2014 | Кому: Всем
> Это первой что я нашел по запросу "литература в древней руси".

Для меня загадка, как можно сравнивать летописи и чистую художественную литературу.

> у России вообще нет никакого вклада в мировую литературу


У России огромный вклад в мировую литературу, только относится это к периоду XIX-XX веков.
Olgerdas
надзор »
#77 | 15:21 01.02.2014 | Кому: spitfire
> Для меня загадка, как можно сравнивать летописи и чистую художественную литературу.

Да, это действительно загадка, как "Слово о полку Игореве", "Хожение за три моря" Афанасия Никитина, сочинения Ивана Грозного и пр. стали для тебя летописями.
#78 | 15:46 01.02.2014 | Кому: spitfire
> Для меня загадка, как можно сравнивать летописи и чистую художественную литературу.

Ну это к доктору пожалуйста. Я вообще с трудом понимаю зачем ты приплел к обсуждаемой теме Шекспира.
spitfire
надзор »
#79 | 15:48 01.02.2014 | Кому: Всем
> Слово о полку Игореве

Хм, ну художественное описание имевшего место похода.

> Хожение за три моря


Путевой дневник.

> сочинения Ивана Грозного


Переписка Ивана Грозного.
Olgerdas
надзор »
#80 | 16:14 01.02.2014 | Кому: spitfire
> > Слово о полку Игореве
> Хм, ну художественное описание имевшего место похода.

Хм, "Гамлет" - художественное описание мелкого дворцового переворота.

> > Хожение за три моря

> Путевой дневник.

Хм, "Кентерберийские рассказы" - путевые анекдоты по пути в Кентербери и обратно.

> Переписка Ивана Грозного.


Хм, письмо - это уже не литературный жанр?
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.