Про Скрипка-Лиса я только совсем недавно узнал, что эта песня про "Скрип колеса". На полном серьёзе.
А вот "мухо-жук" - никогда в голову не приходило. Всегда слышал правильно. :)
Была старая советская эстрадная песня со словами: "...и вокруг всё серебрится". Я в детстве сколько ее слушал, в этом месте отчетливо слышал: "и твой друг ёсе бриться". Больше всего меня смущало неизвестное слово "ёсе" )))
Пусть и не в тему, но прикольно всё равно:
гостил один молодой итальянец у меня. Языков, акромя родного не знаю, он тоже, но общие английские слова - известны, он тоже их знает, в общем с грехом наполовину могли общаться о всяком. Пришла моя подружка, то да сё, вышла в другую комнату, а он ей вслед "уато шоколато" и мне подмигивает. Я его спрашиваю, мол, была такая старая итальянская песня, я помню, но почему и там в песне, и ты сейчас, речь идёт об шоколадном мороженом? Вы там так мороженое любите? И причём тут моя девушка?
Долго он мне объяснял, пока до меня не дошло очевидное: "ты как шоколадное мороженое" - это наивысший итальянский комплимент, который тамошний мужчина может подарить понравившейся ему женщине.
Вон оно как. Спустя многие годы я наконец узнал, - о чём пелось в той самой песне итальянской эстрады.
> А расшифровать можно? Кроме скрипка-лиса, шумелка-мышь и пластинки-крутит-садист ничего не понял.
1. "мухо-жук" - гр. "Кино", альбом "Группа крови", вторая песня "Закрой за мной дверь - я ухожу".
2. Скрип колеса, понятно.
3. Советский м\ф , песня "Чунга-чанга" - "жуй кокосы, ешь бананы".
4. А.Розенбаум. песня "Вальс-бостон". - "там листья падают вниз, пластинки крутится диск.."
5. м\ф "Чёрный плащ". Не могу точно сказать, но в одном из переводов песни - кому-то послышалось про яйца.
Первая - это "Кино", "Закрой за мной дверь, я ухожу".
Четвёртая - какая-то детская "Наше счастье постоянно, жуй кокосы, ешь бананы".
Шестая - "Черный плащ! Только свистни - он появится!"
Седьмая - вроде бы "Би-2" - "Кончилась плёнка, ты ждёшь ребёнка"
Меня, помнится, озадачивала песня "Вернисаж". Там есть фраза: "А вот Венеция весной". Так вот ее, что Вайкуле, что Леонтьев выговаривают как-то не очень четко. Я лет десять мучился.
:( Вы меня все пожалуйста извините, но лишний раз убедился, что некоторые творческие личности, - ебанутые на всю башку.. Я три раза перемотал послушать его реплику, что было понять связь между "наша жизнь", "народные избранники", "лужи-грязь" и "скрипка-лиса".
Причём тут скрипка? Почему лиса? Что вообще происходит???
[censored]
[censored]
[censored]
[censored]
[censored]
[censored]