Описание эпизода. Петров и Васечкин сидят в школьном коридоре на подоконнике. Васечкин задаёт Петрову известный детский вопрос: "Петров, ты за Луну или за Солнце?". "За Луну", - отвечает Петров. Дальше... правильно, Васечкин резюмирует: "За Советскую страну! Молодец, Петров!". Поскольку при демократии цензуры нет, на слово "Советскую" наложен blip в виде школьного звонка. Прекрасно, считаю.
> Ну так оно со звонком. Ты уверен, что первоначальный вариант был без?
Там настоящий звонок тоже есть, но чуть позже - после него все ломанулись на урок. А этот звонок - именно запикивает слово "советскую" - на него герои фильма никак не реагируют.
> Там настоящий звонок тоже есть, но чуть позже - после него все ломанулись на урок. А этот звонок - именно запикивает слово "советскую" - на него герои фильма никак не реагируют.
Вооот. Тоже смутило. Звонок, а никто не ухом не рылом. И ладно бы только эти два раздолбая, так и отличники тоже.
Или, к примеру, в "Приключениях..." Васечкин спрашивает у Петрова: "Ты за Солнце или за Луну? За Луну? Молодец! За Луну - за советскую страну!" Каким образом эта фраза могла нанести удар по социалистическому строю, понятия не имею. Но мне строго настрого приказали вырезать слово "советскую". Поскольку в этой сцене, к тому моменту давно отснятой и озвученной, Петров с Васечкиным болтают в школе на перемене, я заглушил слово "советскую" звонком на урок. Но для зрителей осталось непонятным, почему после звонка никто из детей в классы не заторопился (по сюжету перемена еще не заканчивалась) - так фильм и вышел с "киноляпом".
> Поскольку при демократии цензуры нет, на слово "Советскую" наложен blip в виде школьного звонка. Прекрасно, считаю.
Камрад, раслабься. Это оригинальный звонок, он всегда там был. ЕМНИП что то там комиссии по приемке фильма не понравилось и режиссер просто наложил звонок.
> Или, к примеру, в "Приключениях..." Васечкин спрашивает у Петрова: "Ты за Солнце или за Луну? За Луну? Молодец! За Луну - за советскую страну!" Каким образом эта фраза могла нанести удар по социалистическому строю, понятия не имею. Но мне строго настрого приказали вырезать слово "советскую". Поскольку в этой сцене, к тому моменту давно отснятой и озвученной, Петров с Васечкиным болтают в школе на перемене, я заглушил слово "советскую" звонком на урок. Но для зрителей осталось непонятным, почему после звонка никто из детей в классы не заторопился (по сюжету перемена еще не заканчивалась) - так фильм и вышел с "киноляпом".
>
> Режиссер Владимир Алеников.
> Камрад, раслабься. Это оригинальный звонок, он всегда там был. ЕМНИП что то там комиссии по приемке фильма не понравилось и режиссер просто наложил звонок.
> Но для зрителей осталось непонятным, почему после звонка никто из детей в классы не заторопился (по сюжету перемена еще не заканчивалась)
честно говоря не помню точно, но где-то в младших классах была такая ебатория как типа "предзвонок" на большой перемене, т.е. харэ жрать - скоро урок начинается
ЗЫ надо ли для юных камрадов разъяснить что было бы если бы сказал "За солнце" (не было ли это в фильме)?
Алеников, не стыдно пиздеть и выгораживать своих новых работодателей? В советское время, когда этот фильм по телевизору показывали, ничего не запикивали. Запикивание появилось как раз в новой "улучшенной" версии после прихода демократии.
> Алеников, не стыдно пиздеть и выгораживать своих новых работодателей? В советское время, когда этот фильм по телевизору показывали, ничего не запикивали. Запикивание появилось как раз в новой "улучшенной" версии после прихода демократии.