FA FO

idiod.video — Неплохо сделано, можно распространять. Fuck around and find out. Думаю можно перевести: дотрахались - получайте. Хотя это якобы предупреждение. #нейросети #Трамп #Маск
Видео, Общество | Grog 7 дней назад
21 комментарий | 28 за, 4 против |
#1 | 7 дней назад | Кому: Всем
Гуглорезультаты:

jason coursey & Joshua youngbluth

[censored]

[censored]

Яндекс:

[censored]

Правильно называется: F.A.F.O.
Zveroboy
надзор »
#2 | 7 дней назад | Кому: Grog
Спору нет, визуальный ряд зрелищный и эффектный, музыкальное сопровождение так же в моём вкусе. Среди представленных физиономий мною опознаны Маск, Трамп и прочие американские деятели. Но только я не в курсе, в чём тут цимес, требуется пояснительная бригада.
#3 | 7 дней назад | Кому: Zveroboy
> Но только я не в курсе, в чём тут цимес, требуется пояснительная бригада.

Видео образы как бы намекают, что традиционно примчатся американские герои Марвела и прочие супермены и всё разрулят в пользу Америки. Т.е. ролик демонстрирует, что создатели ролика не понимают глубины и причины проблемы, но, тем не менее патриотичны и оптимистичны.
#4 | 7 дней назад | Кому: Zveroboy
Как я понимаю основной посыл видео это новая повестка, новые хозяева. Миллиардер Маск против того чтобы деньги правили миром, против излишеств всяких нехороших ну и так далее. В общем прекрасно сделанная пропаганда. Думаю эффективность будет высокая.

Ну и само название FAFO это тема мести, протеста и прочего очень хорошо ляжет.
#5 | 6 дней назад | Кому: Всем
Умилили Байден, Обама и Херрис. В целом пока всё в наших интересах - пущай жгут!
#6 | 6 дней назад | Кому: Всем
А нет ли в описании матерного слова?
#7 | 6 дней назад | Кому: sobersober
> А нет ли в описании матерного слова?

В английском языке мата нет!©
#8 | 6 дней назад | Кому: Ща
> В английском языке мата нет!©

Странно, жопа есть, а слова нет.
#9 | 6 дней назад | Кому: sobersober
> > В английском языке мата нет!©
>
> Странно, жопа есть, а слова нет.

Жопа есть и слово в английском языке есть. И обсценная речь в английском есть. А вот /русского/ мата в английском нет, или почти нет. Я знаю только один намёк на русский мат в английском, фраза that's all hue, где hue произносится не как хью (оттенок), а как хуи, да и фраза употребляется в значении - это всё бычье говно.
#10 | 6 дней назад | Кому: sobersober
> > В английском языке мата нет!©
>
> Странно, жопа есть, а слова нет.

Еще мой покойный папа рассказывал, как прикольно ему было слышать, как в латиноамериканском порту капитаны кувейтского и японского кораблей объяснялись русским матом. Особенно приколько звучало в речи японца - они "л" не произносят. Классно послушать - типа "брядская тварь". :)
#11 | 6 дней назад | Кому: Ща
> А вот /русского/ мата в английском нет

Надо же.

А кто говорил про русский мат?

Речь шла про мат, а не про русский мат.
#12 | 6 дней назад | Кому: Baltijalv.lv
Я тоже как-то от моряков слышал русский мат.

Они о чём-то спорили и я в их речи ясно услышал знакомые слова.

Дело ещё при Союзе было.
#13 | 6 дней назад | Кому: sobersober
> > А вот /русского/ мата в английском нет
>
> Надо же.
>
> А кто говорил про русский мат?
>
> Речь шла про мат, а не про русский мат.

А в английском нет слова мат (mut или как ещё), есть obscene language или curse language.
#14 | 6 дней назад | Кому: Ща
> А в английском нет слова мат (mut или как ещё), есть obscene language или curse language.

Быть такого не может.

Ты ещё скажи, что он вообще никакого отношения к русскому не имеет.
#15 | 6 дней назад | Кому: Ща
Глянь в словаре, что такое обсценная лексика.

Возможно, начнёшь что-то подозревать.
#16 | 6 дней назад | Кому: Delrog
> Глянь в словаре, что такое обсценная лексика.
>
> Возможно, начнёшь что-то подозревать.

А вот открой словарь английского языка и найди там матерное слово хуй. Не грубое слово dick, а вот матерное слово хуй. Возможно, начнёшь что-то подозревать...
#17 | 6 дней назад | Кому: Всем
Солирует Маск, Трамп ударник))
#18 | 6 дней назад | Кому: Ща
А зачем русский мат искать в английском словаре?

Может английский словарь для поиска английских слов, не?

Может в английском словаре надо искать английский мат?

А да, в английском же мата нет.

Я, признаться, сперва подумал, что ты шутишь. Это очень известная шутка.

А сейчас вижу, ты не шутишь. Ты действительно считаешь, что в английском мата нет.

Обоссы тебя господь.

Ты, случаем, не переводчиком работаешь?
#19 | 6 дней назад | Кому: Всем
Вотт ещё с таким-же названием FAFO:

[censored]

Только сейчас заметил совпадение цветов флагов.
#20 | 5 дней назад | Кому: Всем
Я бы скорее перевел, как "Ты довыебываешься!". Или ближе к тексту, "Выебнись и узнаешь, что произойдет".
#21 | 5 дней назад | Кому: Пацак
По смыслу буквально будет: выёбываешься - получай.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.