Правильно. У них нет буквы "Пы", есть только "Б". У них нет буквы "В", зато две "Ф". И три "Х", блеать. При этом им сложно произнести слово "стихи". И буква "У" не отличается от "О" - наши стол и стул для них одно и то же - киф-киф.
Я в курсе, но, хотя бы, как в литературном, стандартном арабском это произносится? (Его, насколько я понимаю, мало-мальски образованные арабы должны знать).
Когда я такое говорил, арабы ржали. Там было псë: ситуация, окружение, произношение.
Я выражал недовольство, лëгкое негодование.
Звучит как "тарма кабира". "Т" как английская th, но ближе к "Т".
тэ́рматун каби́ратун - литературный вариант, в разговоре "тун" не произносят.
P. S. Насчет английского "th" (я так понял, что как в слове "thing"): а разве не эта буква ﺙ так произносится? Я думал, что буква ﺕ произносится именно наподобие русской "т"...
P. P. S. Камрад, колись, откуда познания в арабском? :)
надзор »