Все таки не зря у нас украинский язык и украинство вообще ассоциируется с хутором.
На украинском языке про срущего пса и пердящих гусей звучит естественно, натурально, от души
А как только лексикон выходит за рамки сельского уклада жизни, как приходится придумывать слова, хмарочес там, или гвинтокрил
Да, только украинский язык, как любой диалект, принимает термины из материнского языка.
Всю эту гвинтокрилно-хмарочесную хуету придумывали сильно позже, отдельно и специально.