Не знаю кто такая, но кто ещё с таким апломбом, кроме этих ебанутых (неположивых), могут нести полную дичь. И главное никаких сомнений в извергаемом потоке слов. А журнашлюха слушает и кивает.
Да даже не принимая во внимание тупость и лживость жирного страшилища, что не так во фразе "Если я хочу, чтобы меня читали в Петербурге, я должен писать по-русски"? Почему от неё надо завыть, забиться и захрипеть? Даже выдуманный Гоголь, сидя в голове у этой гражданки, понимает, что если целевая аудитория использует русский, то надо на нём и писать. А гражданка не понимает. Гоголь, придуманный гражданкой, умнее её самой.
Ну и Русский царь, издающий эдикт - это круто. Он там, случайно, сатурналии не праздновал? Сенат ему триумф не устраивал?
> Альбац. (с)
>
> «профессор Альбац» (бывший профессор Высшей школы экономики) преподает сейчас у американских студентов, а не в России.>
Так им и надо
«Профессор» даже один термин не может одинаково произнести в последовательных фразах. То российский язык, то русский. Сочиняет на ходу, к идеологически выдержанному интервью не подготовилась, речь не выучила. Тьфу, унылая, без огонька.
Профессор, это должность. Можешь сам стать профессором прямо завтра. Цена вопроса - полкуба пиломатериалов и банка саморезов. Сваргань себе кафедру, залезь на нее и начни вещать, хуяк и ты уже профессор. Для солидности найми за ящик водки ватагу местных бомжей, чтобы они тебя слушали.
> > Можно вывести профессора из ВШЭ. Но нельзя вывести ВШЭ из профессора.
>
> А чего она профессор-то, кстати? Неужто истории? Или математики? И что, интересно, преподаёт бедным неграм?
Чего-чего... Высшей Школы Экономики она профессор, нешто не понятно?! Значит - полный пиздец специалист во всех абсолютно областях.
Это ладно, украинский хоть более-менее понятен этим быдлам из петербужскай глубинки, а вот в советское время все толковые писатели хотели писать на санскрите, но чтобы их читали в отсталом Совке, им приходилось писать на русском. Личный эдикт усатого террана Сталина!!!
Что помню со школы: что Гоголь приехал в Петербург селюк селюком (к Пушкину мышкой пришел) и переживал что будут ли его вообще читать - в этом контексте и мог писать матери.
Ага. А бедным детишкам-школьникам всю эту концентрированную ненависть к кормящей руке читать и учить приходится. Зато, типа, ридну нэньку любит.
Правда, там есть еще западенские писатели, но они на таком диком диалекте ваяли, что лучше уж Шевченко. Того хоть понять можно, не глядя поминутно, что используемые в текстах заимствования из венгерского и прочих языков слова значат.
Не, я понимаю, что говорили они там так, но сделать нормальную адаптацию нельзя, колорит национальный теряется. Пусть лучше остальные страдают.
ВШЭвое образование, оно такое. Периодически всплывают вот такие ВШЭ-профессора с очередным идиотским текстом. Так что сильно сомневаюсь, что лица, получившие образование во ВШЭ действительно что-то получили, кроме заряда либеральной дури.