> > Ты первую то часть услышал? Перед переходом на залихвацкие куплеты про бухло? > > Укронацисты приделали к этой песне уеранацисткие слова на украинском, а значит это гимн Люфтваффе > Г - логика.
я дико извиняюсь, но те, кто считает это безобидной песенкой именно в отношении этого видео, не правы.
это вариант тридцатых - сороковых годов, популярный в кабаках, где гуляли солдаты вермахта, и на украинском в начале видео, "идут солдаты, их ровен строй" - а затем сам переход именно на немецкий как бы намекает: "wir sind zusammen, wir schafen zusammen, wir siegen zusammen nicht allein!!!" и уже в самом конце, обычно в старых немецких фильмах весь кабак встаёт и громко орёт "und was wollen wir trinken, in diese Zeit["nach dem Sieg"]"!!!
есть ещё вариант на этот же мотив и в таком же стиле, но из 30х годов и про евреев.
если на мотив этой песенки когда-то где-то пели про сидр - это не факт что это безобидная песенка про сидр; il y a des nuances
> > > > я дико извиняюсь, но те, кто считает это безобидной песенкой именно в отношении этого видео, не правы. > > > > это вариант тридцатых - сороковых годов, популярный в кабаках, где гуляли солдаты вермахта, и на украинском в начале видео, "идут солдаты, их ровен строй" - а затем сам переход именно на немецкий как бы намекает: "wir sind zusammen, wir schafen zusammen, wir siegen zusammen nicht allein!!!" и уже в самом конце, обычно в старых немецких фильмах весь кабак встаёт и громко орёт "und was wollen wir trinken, in diese Zeit["nach dem Sieg"]"!!! > > > > есть ещё вариант на этот же мотив и в таком же стиле, но из 30х годов и про евреев. > > > > если на мотив этой песенки когда-то где-то пели про сидр - это не факт что это безобидная песенка про сидр; il y a des nuances > > Пруфлинк?
чего??? А не лопнет???
обычно те, кто требует пруф, после его получения начинают юлить и утверждать, что пруф - это не пруф, но тебя я таким не считаю, поэтому вместо пруфа предлагаю послушать, что поют дети. С автопереводчиком ,если "нихт верштейст".
Wir marschieren in Feindesland
Wir alle zusammen nicht allein
Пруфа и справки о том, что эту песню пели нацисты, я тебе не дам, потому что "смотри что написано у меня в комменте". песню пели не только солдаты вермахта, не только нацисты - но в те времена, в 30е - 40е - она ассоциировалась с наци.
И сегодня её всё ещё поют, на кирмесах, но одно дело когда поёт пьянная немчура в кабаках до 24 февраля этого года - и другое дело когда эта "безобидная" песня становится пропагандой. Верштеен, ништ???
как Пэ Эс:
на вскидку по памяти могу назвать только последний немецкий фильм, где звучала эта песня: "Mach dein Ding!"
фильм о трудном детстве и становлении великого немецкого певца ртом Удо Линденберга, он [нацис бэби] поёт для амис в Ливии по их требованию эту песню. Возможно, этот рвотный фильм уже есть у вас в России, но - извини - тащить сюда весь архив немецких фильмов про вторую мировую мне не хочется, потому что предвижу уже ответ " а пальцем показать можно"???
> > Wir marschieren in Feindesland > > Wir alle zusammen nicht allein > >[censored] > Вообще другая песня. Абсолютно.
камрад, на эту тему можно спорить долго и вечно.
есть ещё так называемый "марш СС" - мелодии разные, но начало одинаковое. У нас в Германии запрещён и забанен, я этим не интересовался, но сейчас чисто погуглил "SS marschiert im fremden land" - запрещено, блин. Никакой "Meinungsfreicheit"
[если тебя удивляет, что я разбираюсь в этих песнях - я житель Германии и мы это до сих пор помним и многое даже поём. Даже про дым из трубы, потому что у кого-то калоши резиновые. Самому противно:))). Вопросы только не задавай, что мы делать будем, когда русские победят хохлов и вместе с хохлами придут пиздить нас!!!].
> А вот на мотив какой песни поют дети >[censored] > Ответить
да, это тот же мотив. Но слова я тебе привёл. Это всего-лишь одинаковый мотив. Их много этих песен, с одинаковым ритмом и мотивом.
"где-то на белом свете, там где всегда жара, хлопок собирает наша детвора" - и мотив, и ритм, но всего-лишь. Это антисоветская по сегодняшним "марксистско-левым понятиям" песня.
Бывай. Мне приятно, что на ВОТТ кроме норвегов сохранились ещё не-норвеги, с которыми можно пообщаться.
По ссылке композиция, составленая из разных песен на фоне "мелкого призиговывания девочек" (С), одетых в жёлто-голубые сарафаны. Про какую именно строчку ты задал вопрос? Первую или четвёртую?
>
> Укронацисты приделали к этой песне уеранацисткие слова на украинском, а значит это гимн Люфтваффе
> Г - логика.
я дико извиняюсь, но те, кто считает это безобидной песенкой именно в отношении этого видео, не правы.
это вариант тридцатых - сороковых годов, популярный в кабаках, где гуляли солдаты вермахта, и на украинском в начале видео, "идут солдаты, их ровен строй" - а затем сам переход именно на немецкий как бы намекает: "wir sind zusammen, wir schafen zusammen, wir siegen zusammen nicht allein!!!" и уже в самом конце, обычно в старых немецких фильмах весь кабак встаёт и громко орёт "und was wollen wir trinken, in diese Zeit["nach dem Sieg"]"!!!
есть ещё вариант на этот же мотив и в таком же стиле, но из 30х годов и про евреев.
если на мотив этой песенки когда-то где-то пели про сидр - это не факт что это безобидная песенка про сидр; il y a des nuances