Мишустин: надо использовать русские слова вместо иностранных

regnum.ru — «Воркшоп — это мастерская, в которой мы обучаем студентов и школьников исследовательской работе», — пояснил директор центра Евгений Вдовин. Мишустин уточнил, сказав, что «Российское название воркшопа — семинар».
Новости, Разное | Борода 12:11 05.03.2021
37 комментариев | 54 за, 0 против |
#1 | 12:15 05.03.2021 | Кому: Всем
> мастерская

Мастер - это хозяин.
#2 | 12:15 05.03.2021 | Кому: Всем
Жаль, конечно, что у нас нет незалежного национального языка, за который можно было бы бороться от засилия русизмов. Такое широчайшее поле для деятельности патриотов пропадает. Приходится хоть так изворачиваться.
Ястреб
надзор »
#3 | 12:19 05.03.2021 | Кому: Всем
Ну, теперича Путин будет не президент, а генеральный секретарь, на худой конец царь, властитель или Его высокопреосвященство.
#4 | 12:20 05.03.2021 | Кому: Всем
>Российское название воркшопа — семинар

Еще хорошее слово есть - симпозиум )
#5 | 12:20 05.03.2021 | Кому: Всем
Семинар это же тоже не русское, а латинское слово!
#6 | 12:21 05.03.2021 | Кому: Tegucigalpa
> > мастерская
>
> Мастер - это хозяин.

Тогда МастерСкая - это хозяин неба)
#7 | 12:22 05.03.2021 | Кому: Всем
Доллар - рубль по-русски.
#8 | 12:26 05.03.2021 | Кому: Voyager
> Доллар - рубль по-русски.

Доллар - по-русски Таллер!!!
#9 | 12:26 05.03.2021 | Кому: Всем
> «Российское название воркшопа — семинар»

Тогда уже не "семинар", а "рассадникЪ"!

Слово «семинар» происходит от латинского существительного «seminarium», что означает рассадник. В свою очередь, существительное «seminarium» образовано от глагола «semino», имеющего несколько значений: 1. Сеять, засевать. 2. Производить, порождать. 3. Рассеивать, распространять.

[censored]
Cyberaptor
надзор »
#10 | 12:32 05.03.2021 | Кому: Всем
То есть он будет уже не премьер министр, а служитель первого лица?
#11 | 12:33 05.03.2021 | Кому: Всем
Так а сам Мишустин кто по должности? И шеф евоный? Тоже, блин, филологи. Ой, языковеды.
SamFowler
дурко »
#12 | 12:34 05.03.2021 | Кому: Всем
Семинар - это ж тоже заимствованное слово, просто более раньше и из другого языка
#13 | 12:36 05.03.2021 | Кому: Cyberaptor
> То есть он будет уже не премьер министр, а служитель первого лица?

А Лавров - дьяк Посольского Приказу
#14 | 12:39 05.03.2021 | Кому: McLeod
> дьяк Посольского Приказу

главный по соли?
#15 | 12:55 05.03.2021 | Кому: Ястреб
> Ну, теперича Путин будет не президент, а генеральный секретарь, на худой конец царь, властитель или Его высокопреосвященство.

Царь это от Цезаря идет, не годится. Княже на Руси должен быть.
#16 | 12:55 05.03.2021 | Кому: gl00m
> главный по соли?

Он же венки победителям делает!!!
#17 | 13:05 05.03.2021 | Кому: Всем
> «Воркшоп — это мастерская, в которой мы обучаем студентов и школьников исследовательской работе», — пояснил директор центра Евгений Вдовин. Мишустин уточнил, сказав, что «Российское название воркшопа — семинар».

Не пришли к консенсусу.
#18 | 13:05 05.03.2021 | Кому: Склеп
> Доллар - по-русски Таллер!!!

По-татарски - таталлер.
#19 | 13:07 05.03.2021 | Кому: McLeod
> Еще хорошее слово есть - симпозиум )

Эт не русское. Эт др.греческое. Что означает - пиршество. Бухалово, по нашему! :)))
#20 | 13:10 05.03.2021 | Кому: Джо
> > Еще хорошее слово есть - симпозиум )
>
> Эт не русское. Эт др.греческое. Что означает - пиршество. Бухалово, по нашему! :)))

Дык я знаю)))
Симпозиум - римское, а греческое - симпосион)
#21 | 13:14 05.03.2021 | Кому: gl00m
> > дьяк Посольского Приказу
>
> главный по соли?

Да - по той соли, с которой все будут доедать МПХ после выплаты налогов !
#22 | 14:04 05.03.2021 | Кому: Джо
> > Еще хорошее слово есть - симпозиум )
>
> Эт не русское. Эт др.греческое. Что означает - пиршество. Бухалово, по нашему! :)))

Συμπόσιο - симпо́сио - Совместное питие
pyth2000
не фашист »
#23 | 14:29 05.03.2021 | Кому: Tegucigalpa
> Мастер - это хозяин.

Хозяин - это собственник.
Енот
интеллектуал »
#24 | 14:53 05.03.2021 | Кому: Болгарский Граф
> Царь это от Цезаря идет, не годится. Княже на Руси должен быть.

Предлагаю лучше: сделать фамилию Путин названием должности!!!
#25 | 14:55 05.03.2021 | Кому: Ястреб
Президе́нт (от лат. praesidens, род. п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель
#26 | 15:14 05.03.2021 | Кому: Cyberaptor
Мини́стр (лат. minister — служитель, помощник, слуга)
То есть Первый слуга.
#27 | 15:17 05.03.2021 | Кому: Всем
В СССР кроме мокроступов делать ничего не умели.
Грант
не троцкист »
#28 | 16:05 05.03.2021 | Кому: Всем
Начальник обращается к подчиненным: — Слушайте, перестаньте вы называть меня "босс", "шеф"! К чему это совершенно чуждое нам иноязычное подобострастие? Не люблю я этого... — А как вас называть? — Да господи! Ну, попроще как-нибудь, по-русски... Например, "кормилец".
#29 | 16:30 05.03.2021 | Кому: Болгарский Граф
Князь от конунга
#30 | 17:56 05.03.2021 | Кому: Всем
Честно... - задолбали транспарентные, инклюзивные, субстантивные, перинатальные, пенитенциарные, каршеринги, воркшопы, тюбинги, шопинги, вайопинги...
Засрали язык!
На кол!
#31 | 18:13 05.03.2021 | Кому: Склеп
> Доллар - по-русски Таллер!!!

Не. По-русски будет "ефимок".
#32 | 18:15 05.03.2021 | Кому: Borzoev
> Президе́нт (от лат. praesidens, род. п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель

Эээ.. "Главарь"?
#33 | 19:24 05.03.2021 | Кому: Yuriks
> Ой, языко[суи].

Извините.
HackWrench2
виртуал »
#34 | 21:54 05.03.2021 | Кому: Всем
абсолютно — полностью; совсем
акцент — выговор, отчасти произношение, ударение, говорок
алфавит — азбука
аппарат — отчасти прибор
аппетитный — вкусный
аптека — зе́льница, снадо́бница (снадобица — склянка) — по Далю; лека́рня (- серб., укр.)
аптекарь — зе́льник, знадобщик
архив — сохранница; (архиво)хранилище — часть архива
а́тлас, театр — позо́рище
бизнес — дело
бизнесмен — предприниматель, делец, купец.
билет, паспорт (особенно загран.) — пропуск, допуск, удостоверение личности, путевой лист
бутик — лавка
бухгалтер — счетово́д (дословно с нем. «книговод»)
газета — издание, денни́к, временни́к, ведомости — по Далю.
журнал — дневник, поденная записка. Журнал заседаний — деянник; путевой, дорожный — путевник.
гость — пришелец, при́шлый
демократия — народодержавие, народовластие, мироуправство (мир = люд) — по Далю
демократический — народодержавный, народоуправный, народовластный, мироуправный
демонстрация — шествие, показ
деньги — средства, наличные
десерт — зае́дки, сла́сти (Даль)
инаугурация — посвящение
иностранный — зарубежный
интересно — увлекательно, занятно
интернациональный — международный
квартал — околоток
корпус — стан (и корпус дома, и корпус человека)
кредит — заём
кухня — по́варня (до 1717)
марка — отметка
маршрут — путь
машина — снаряд, орудие, приспособление, подси́лок (Даль), «посо́бница».
менеджмент — управление (персоналом)
администратор — руководитель, в зале — смотритель
директор — начальник, руководитель
менеджер — управленец
министр — до Петра «судья»; управляющий
президент — председатель
милиционер — дружинник
министерство — ведомство («военное ведомство», до 1917), до Петра — приказ («посольский приказ» — аналог МИД)
продемонстрировать — показать
продукт, товар — произведение, извод
пролонгация (банк.) — продление (договора)
профессия — занятие, ремесло, промысел
район — участок
ресе́пшен — стойка
ритуал, церемония — обычай, обряд
рынок — торг
стул — седа́лище (славянск.)
субвенции, субсидии, дотации — помощь (финансовая п., материальная п.)
суп — кушанье, похлёбка
тип — вид, образ; подлинник
однотипный — единообразный
прототипный — первообразный
туалет — уборная; ну́жник
турист — путешественник
фантазия — по́мысел; представление, мечтание
федерация — союз, содружество
формат — размер, вид
фрукт — плод
цирк — риста́лище
шанс — возможность
шкаф — посудный, судник, посудник, поставе́ц — по Далю
шофёр — водитель
штука — вещь, предмет, нечто — по Далю
экономный — бережливый
эксплуатация — использование
экстренный — неотложный, спешный
юбилей — годовщина

Наименования месяцев у крестьян по календарю 1915 года:

январь — про́синец, -нца.
февраль — се́чень, -чня.
март — су́хый, -хого.
апрель — цве́тень, -тня.
май — тра́вень, -вня.
июнь — и́зок, -зка.
июль — че́рвень, -рвня.
август — се́рпень, -рпня.
сентябрь — вре́сень, -сня.
октябрь — листопа́д, -да.
ноябрь — гру́день, -дня.
декабрь — сту́день, -дня.
#35 | 00:33 06.03.2021 | Кому: Всем
Шкрабы голодают! ©
#36 | 05:28 06.03.2021 | Кому: loisop
Клетчатый.
#37 | 09:24 06.03.2021 | Кому: HackWrench2
А мне нравиться, поэтичнее как-то.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.