ДТП с каршерингом на Фрунзенской набережной

Видео, Разное | Heimdall 06:42 21.10.2019
13 комментариев | 56 за, 2 против |
#1 | 11:19 21.10.2019 | Кому: Crypt
> Кстати, как такси будет по-русски?!?

Извозчик же!
#2 | 11:26 21.10.2019 | Кому: Crypt
> Не, извозчик - это мужик в чехле на облучке!!! Типа кучера, но не кучер!!!

Изво́зчик — кучер наёмного экипажа, повозки, либо сам наёмный экипаж с кучером.

И чем скажи наёмный таджик на Солярисе не повозка с кучером??? Напридумывают всяких taxi!!!
#3 | 13:05 21.10.2019 | Кому: Illais
> ведь есть же тот же "прокат" или "аренда"
> если есть коренные похожие по значению слова

"Каршеринг" и "прокат" похожие по значению слова только для тех кто плохо знаком с темой.

> Необходимость подразделять виды проката в зависимости от длительности аренды и выделять для этого новые слова вообще вызывает удивление


Да, отличия достаточно большие, чтобы выделить этот вид проката в отдельный класс и дать этой услуге отдельное наименование.

> "каршеринг... что это такое? да вы что, из деревни приехали? ну эта, короче, в общем, когда оплату за выданный автомобиль берут не за полные сутки, а за то время, что вы использовали с точностью до минуты"


Поминутная оплата это вообще не главное отличие каршеринга от проката! Это как мобильную связь сравнивать с телеграфом, мол тут плата посекундная, а тут за символ.
#4 | 13:19 21.10.2019 | Кому: Illais
> И новость сразу обретает дополнительный смысл!

Новость сразу приобретает неоднозначность. Что за арендованный автомобиль, кем арендованный, с какой целью? Это иностранец взял в аренду автомобиль, чтобы проездить на нем по России? Или может таксист арендовал автомобиль под извоз? Или молодожены арендовали дорогое премиальное авто чтобы красиво покататься на свадьбе?
Нет, это городской сервис общественного транспорта - каршеринг, мать его! Так почему бы так сразу и не написать?!

> Ты не поверишь, но таких людей - большинство в России. Это далеко не такая частая услуга, чтобы вводить для нее специальное слово.


А кто-то вообще читать не умеет, это не повод вообще письменность вводить!!!
Ну что за бред! Новое незнакомое слово это как раз повод открыть словарь и узнать, что это такое за слово и чем оно отличается от знакомых слов.
#5 | 13:52 21.10.2019 | Кому: Illais
> Да с какого перепуга-то это городской сервис общественного транспорта, если большинство жителей этого самого города о нем знать не знают?

И что, если я, допустим, не знаю про существование автобуса, это уже не общественный транспорт? А о монорельсе в Москве все знают? Если меньше 50% то его как бы уже не существует?

> Полно людей, которые вообще далеки от этого, но при этом они вполне понимают слова "прокат" и "аренда", но знать не знают ни о каком каршеринге.


Полно людей, которые как Эллочка Людоедка 30 слов знают, это не повод деградировать до их уровня и все новые явления называть старыми словами.
#6 | 15:25 21.10.2019 | Кому: Illais
> Вот ты уверен, что разумно причислять всех, кто не приемлет бездумного заимствования к Эллочке?

Вот ты уверена, что разумно в словообразовании ориентироваться на тех кто чего-то не знает и разбираться не хочет?
#7 | 15:46 21.10.2019 | Кому: Illais
> А я на них и не опираюсь. Я опираюсь на тех, кто как раз знает свой русский язык достаточно хорошо, чтобы суметь перевести большинство иностранных слов на него. Это как раз те, кто не способен вспомнить как переводится слово и не хочет разбираться в предмете, чтобы подобрать нужное подходящее русское слово, используют английское слово с русским акцентом и не парятся, рассчитывая, что собеседник сам поймет, а если не поймет - то сам виноват.

Тот факт, что каршеринг не переводится на русский одним словом, и "аренда" и "прокат" только частично передают суть термина, ты продолжаешь упорно игнорировать?
#8 | 16:06 21.10.2019 | Кому: Illais
> но почему он обязан вообще быть?

Жопа есть, а слова нет?

> Близкие по смыслу "прокат" и "аренда" спокойно позволяют описать "каршеринг" во всех его значениях с использованием минимума дополнительных слов.


А зачем использовать "минимум дополнительных слов" (минимум 3-4, кстати), если можно использовать одно?
#9 | 17:03 21.10.2019 | Кому: 4ekist
> Ничем не отличается. С юридической точки зрения все это -аренда

Вот юристов нам только в этом споре не хватало. В суде будешь договор цитировать. А живым людям в повседневном общении посрать, что там как в договоре названо. И ездят они на автобусе, троллейбусе и каршеринге, а не на "транспортном средстве предназначенном для перевозки пассажиров и имеющем больше 8 сидячих мест" или "арендованном транспортном средстве".

И что за мерзкие англицизмы, автобус, троллейбус, нельзя было использовать пару тройку существующих слов?
#10 | 17:21 21.10.2019 | Кому: 4ekist
> Давай, дай определение (или ссылку на определение) этому маркетинговому термину, раз ты пишешь, что есть отличия, и укажи плз - в чем отличия. Это сложно?

Карше́ринг (англ. carsharing) — вид пользования автомобилем, когда одна из сторон не является его собственником. Это вариант аренды автомобиля у профильных компаний (чаще всего для внутригородских и/или коротких поездок) или частных лиц (на любой срок и расстояние поездки — по договоренности). Такая модель аренды автомобилей удобна для периодического пользования автотранспортным средством или в случае, когда необходим автомобиль, отличный от марки, типа кузова и грузоподъемности от обычно используемого.

Отличия от долгосрочной аренды
- пункты выдачи и возврата открыты 24 часа в сутки, 7 дней в неделю;
- бронирование, взятие и возврат машины автоматизированы;
- машины могут быть арендованы по минутам, часам или дням;
- все клиенты имеют членские карты и были предварительно одобрены к вождению;
- большое количество пунктов выдачи и возврата авто в городе, зачастую расположенных около метро и другого общественного транспорта;
- страховка, пользование городской парковкой и бензин обычно входят в стоимость аренды.
#11 | 17:23 21.10.2019 | Кому: 4ekist
> Ну, ты их сам написал :-) я использую термин «движимое имущество»

Так и говоришь? Стою на остановке, жду движимое имущество. Мне подойдет движимое имуществу приводимое в движение электродвигателем №8 или движимое имуществе приводимое в движение двигателем внутреннего сгорания №142 ;-)))
#12 | 17:44 21.10.2019 | Кому: 4ekist
> Написано же русским языком - это вариант аренды авто, т.е. движимого имущества. Т.е. это Прокат.

То что Каршеринг это и "аренда" и "прокат" не значит, что "аренда" и "прокат" полностью передают значение слова каршеринг.
Ноутбук и планшет это тоже компьютеры, но мы имеем отдельное слово и для ноутбука и для планшета и используем их.

Каршеринг это вариант аренды, который имеет явно выраженные отличительные черты, что позволяет ему выделиться в отдельный подвид и получить свое собственное наименование (при этом он не перестает быть арендой).


> Где и в чем отличия, укажи.


В глаза долбишься? После фразы "Отличия от долгосрочной аренды" читай.

> Давай вот эту веточку закроем, не будем тратить время на всякую хрень. Я не понимаю, нафига ты мне эти вопросы задаешь. Разберемся с каршерингом и все


Сам же начал про "движимое имущество". Но что-то как-то в невыигрышную сторону для тебя пошло, надо закрыть ветку, ага ;-))))
#13 | 17:56 21.10.2019 | Кому: 4ekist
> Это ты в глаза долбишься, дегенерат, следи за речью. Долгосрочную аренду ты придумал сам, я нигде не писал про долгосрочную аренду.
> Не вижу смысла объяснять дважды очевидные вещи хамоватым пиздоболам.

Всего хорошего. Скатертью по жопе.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.