Плакат напротив посольства США, только что.

twitter.com — Все в заголовке #Навальный #пятаяколонна
Картинки, Общество | Ector 13:05 14.09.2015
4 комментария | 176 за, 2 против |
Malganus
надзор »
#1 | 13:10 14.09.2015 | Кому: Всем
>xbutteff ‏@xbutteff 1 ч1 час назад
>@rykov А где же have? Или have been?

Здесь по смыслу должно быть "did".
Malganus
надзор »
#2 | 13:23 14.09.2015 | Кому: sho_pesec
Did в таких случаях используется для усиления утверждения.

We've failed - мы облажались.

We did failed - мы (, сука, реально таки) облажались.
Malganus
надзор »
#3 | 13:28 14.09.2015 | Кому: sho_pesec
> Ты не поверишь, но пепел диплома учителя аглиццкаго езыка стучит в моем сердце. И я в курсе за роль did в твоем примере.

То есть, "Да, мы сделали это!" ))

З.Ы. Отчего ж не поверить?
Malganus
надзор »
#4 | 13:32 14.09.2015 | Кому: sho_pesec
> [занудным голосом] Ты же хотел сказать "Да, у нас получилось!", ведь правда? Ты же тоже против "рабского перевода"? КС

Во имя Бонк, Котий и Лукьяновой! Аминь!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.