Наверное, это его имя: Космонавт. Иначе не могу понять, почему это слово с большой буквы написали.
Хотя сейчас смотрю таблички улиц на гугл-картах: там пишут "улица им. Академика Королёва", например... Хм, всегда думал, что профессию с маленькой буквы надо писать.
Приходит инспекция в детский садик. Проверяют состояние садика, детей. В углу сидит грустный мальчик, инспектор к нему подходит, спрашивает:
- Мальчик, а как тебя зовут?
- Ни-внаю.
- А сколько тебе лет?
- Ни-внаю.
- А кем хочешь стать?
- Ни-внаю.
Инспектор вызывает воспитателя, руководителя садика, взгревает их всех - как так, ребёнок ничего не знает, неделя на исправление.
Через неделю возвращается, сразу, не останавливаясь идёт прямиком к мальчику:
- Мальчик, как тебя зовут?
Ребёнок, поджав губки, сжав кулачки, чётко: - ВОВА!!!
- Сколько тебе лет?
- ПЯТЬ!
- А кем хочешь стать?
- КАЧМОНАФТОМ!
- Кем-кем?
- ВОВА!!!
- Что?
- ПЯТЬ!!!
> Наверное, это его имя: Космонавт. Иначе не могу понять, почему это слово с большой буквы написали.
> Хотя сейчас смотрю таблички улиц на гугл-картах: там пишут "улица им. Академика Королёва", например... Хм, всегда думал, что профессию с маленькой буквы надо писать.
Я в советское время жил на улице Академика Королёва, именно с большой буквы. Так что так не прям сейчас начали улицы называть. Ну и это звание как-никак, так же как и ГСС.
> Хотя сейчас смотрю таблички улиц на гугл-картах: там пишут "улица им. Академика Королёва", например... Хм, всегда думал, что профессию с маленькой буквы надо писать.
Грамотей... Всем известно, что в тексте после точки надо писать с большой буквы!!!
Любой мигрант, который эти таблички изготавливал, скажет тебе, что ты ни фига русских язикей нипаимаишьь! Только с одной "ф". Например, "Фкусно - и точка!".
Согласно постановлению Совнаркома от 29.03.1945 № 627[12], звание «академик» предназначалось для действительных и почётных членов АН СССР; члены отраслевых и республиканских академий наук не наделялись этим званием.
Учительница поручила Вовочке написать обьявление о том, что во вторник состоится классное собрание. Вовочка спрашивает:
- Как пишется: вторник или вторнек?
Учительница говорит:
- Посмотри в словаре.
Через час Вовочка приносит объявление: "Днём раньше среды состоится классное собрание". Учитеница спрашивает:
- А что, в словаре слова "вторник" нет?
- А там на "ф" только "флаг" и "фуфайка" .
У нас есть улица Замшина. Замшин - это фамилия мужчины. Постепенно в транспорте в объявлениях "улица Замшина" стала "Замшина улица" и постепенно у людей, кто не помнит, или и не знал, сложилось впечатление, что это про замшу речь, и объявляется перекрёсток "Замшиной", а не "Замшина" с другими улицами. Склоняется иначе. Аж трясёт!!!
> У нас есть улица Замшина. Замшин - это фамилия мужчины. Постепенно в транспорте в объявлениях "улица Замшина" стала "Замшина улица" и постепенно у людей, кто не помнит, или и не знал, сложилось впечатление, что это про замшу речь, и объявляется перекрёсток "Замшиной", а не "Замшина" с другими улицами. Склоняется иначе. Аж трясёт!!!
У нас улица Цюрупа есть, никто правильно не выговаривает, даже пишут чаще Цурюпа.