Исаев о Нюрнберге, ч.5: "Ничего личного, это просто бизнес"
youtu.be "Представляет интерес также сообщение ... что рейхсмаршал Геринг ещё раз категорически заявил, что он не собирается навсегда удерживать владение государства весь экономический комплекс России. Напротив он намеревается после окончания войны допустит суда и частные фирмы. В отношение передачи в частную собственность государственных концернов и фюрер и рейхсмаршал имеют абсолютно единое мнение".
(Одило Буркарт - генеральный уполномоченный концерна Флика, один из руководителей военной экономики нацистской Германии.)
(Фридрих Флик - один из крупнейших руководителей военной экономики нацистской Германии, владелец концерна "Фридрих Флик", председатель наблюдательных советов многих акционерных обществ, советник Немецкого банка.)
13 августа 1941 г.
В сегодняшнем разговоре с г-ном Джоном я прежде всего затронул вопрос об основании компании с ограниченными правами "Остверке" - "Восточные заводы". Г-н Джон подтвердил то, что мы уже слышали от г-на Шеера: что хотели бы обойтись без основания такой восточной компании, которая возбудила бы большую конкурентную борьбу среди немецких промышленников за овладение русскими заводами. Кроме того, хотят ясно разграничить области компетенции с политическими властями, поскольку рейхсмаршал ясно выражает желание оставить в своих руках управление всеми вопросами экономики в России, равно как и вопросами четырехлетнего плана.
Представляет интерес также сообщение г-на Джона, что фельдмаршал еще раз категорически заявил по поводу основания компании "Остверке", что он не собирается навсегда удерживать во владении государства весь экономический комплекс в России, наоборот, он намеревается после окончания войны допустить сюда также частнособственнические интересы, совершенно так же, как он не отказался от мысли сделать частной собственностью фирму "Рейхсверке". Г-н Джон добавил еще, что в отношении передачи в частную собственность крупных государственных концернов (следовательно, не только "Рейхсверке") фюрер и рейхсмаршал имеют полностью единое мнение.
Буркарт
"Fall 5", S. 271. Перевод с немецкого.