Мифы Гузель Яхиной: Троцкий и кровавые катера

youtu.be — Историк Егор Яковлев разобрал исторические сюжеты из романа писательницы Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд», которые якобы основаны на реальных событиях. (пока коротко, потом обещает полноценный разбор на пару с обокраденным Циденковым https://vott.ru/entry/586988)
Видео, Общество | baraka16 19:33 21.03.2021
17 комментариев | 77 за, 1 против |
#1 | 20:10 21.03.2021 | Кому: Всем
> Историк Егор Яковлев разобрал исторические сюжеты из романа писательницы Гузель Яхиной

Эти сюжеты не историк разбирать должен, а психиатр. Или два.
Хотя..

[Задумчиво поглядывает на шприц с бензином]
#2 | 20:15 21.03.2021 | Кому: Всем
[censored]
#3 | 20:17 21.03.2021 | Кому: loisop
> [Задумчиво поглядывает на шприц с бензином]

[услужливо подсказывает] Винтом будет надежнее. Можно даже от моторки.
#4 | 20:33 21.03.2021 | Кому: Всем
Обратите внимание, какой скоординированный накат на новую совесть нашей Нации. Причём сразу после получения ей премии из рук Премьера. Т.е. опосредованно, это накат в первую очередь на наше Правительство. И всё это аккурат в момент обострения отношений с США. Совпадение?! Не думаю! Запомните фамилии участников. Это скрытые (а местами и неприкрытые) враги!
#5 | 20:40 21.03.2021 | Кому: Всем
Слушайте, камрады... А не слишком ли много этой Язель Гухиной в последнее время в новостях на вотте?
Обосрать и забыть - казалось бы после её "Зелимхана отрывающего козе"...
#6 | 22:00 21.03.2021 | Кому: Всем
Писательница Г. Яхина - Наша Няха. Давайте ей восхищаться, пока она не опротивела как Наша Няша!
#7 | 23:00 21.03.2021 | Кому: Всем
Охуеть.

Перевод на английский:
Л. Хейден (Zuleikha), 2019 — 1 изд.
Перевод на немецкий:
Г. Эттингер (Suleika öffnet die Augen), 2017 — 2 изд.
Перевод на испанский:
Х. Феррер (Zuleijá abre los ojos), 2019 — 1 изд.
Перевод на французский:
М. Мабильяр (Zouleikha ouvre les yeux), 2017 — 1 изд.
Перевод на итальянский:
К. Зонгетти (Zuleika apre gli occhi), 2017 — 1 изд.
Перевод на шведский:
М. Нидаль (Zulejcha öppnar ögonen), 2019 — 1 изд.
Перевод на голландский:
А. Лангевельд (Zulajka opent haar ogen), 2017 — 1 изд.
Перевод на финский:
К. Эра (Suleika avaa silmänsä), 2016 — 1 изд.
Перевод на литовский:
З. Мариене (Zuleicha atmerkia akis), 2017 — 1 изд.
Перевод на чешский:
Я. Шедиви (Zulejka otevírá oči), 2017 — 1 изд.
Перевод на эстонский:
Ю. Оямаа (Zuleihha avab silmad), 2017 — 1 изд.
Перевод на украинский:
С. Андрющенко (Зулейха відкриває очі), 2017 — 1 изд.
Перевод на польский:
Х. Хлыстовский (Zulejka otwiera oczy), 2017 — 1 изд.
Перевод на словацкий:
Я. Штрассер (Zulejka otvára oči), 2018 — 1 изд.
Перевод на болгарский:
А. Григорова (Зулейха отваря очи), 2017 — 1 изд.
Перевод на венгерский:
И. Ильдико (Zulejka kinyitja a szemét), 2017 — 1 изд.
Перевод на сербский:
Р. Механина (Zulejha otvara oči), 2016 — 1 изд.
Перевод на хорватский:
Т. Радмило (Zulejha otvara oči), 2018 — 1 изд.
Перевод на татарский:
Ф. Тарханов (Зөләйха күзләрен ача), 2016 — 1 изд.
Перевод на арабский:
Ф. Аль-Мари (زليخة تفتح عينيها), 2019 — 1 изд.
Перевод на персидский:
З. Юнеси (زلیخا چشم‌هایش را باز میکند), 2018 — 1 изд.
Перевод на китайский:
Ч. Цзе (祖列伊哈睁开了眼睛), 2017 — 1 изд.
Перевод на румынский:
Л. Шиду (Zuleiha deschide ochii), 2018 — 1 изд.
Перевод на турецкий:
Н. Денисова (Züleyha Gözlerini Açıyor), 2020 — 1 изд.


Очень, видимо, востребованная книжка, раз столько переводов.
#8 | 23:21 21.03.2021 | Кому: pyth2000
> Очень, видимо, востребованная книжка, раз столько переводов.

Русофобия сама по себе не горит. Дровишки нужны постоянно.
#9 | 02:35 22.03.2021 | Кому: Всем
Эта недалёкая националистка - лишь инструмент. Вопрос - кто из националистов в руководстве Татарстана так яростно её пропихивает во все места. И почему пропихивание происходит, как по маслу.
#10 | 04:16 22.03.2021 | Кому: Всем
Это та Яхина, у которой через абзац "зеленые груди берегов"? Замуж, срочно, в гарем, 1080-й нелюбимой женой, и чтоб писать не давали!
#11 | 04:51 22.03.2021 | Кому: Всем
> Замуж, срочно, в гарем

Разве что к Маше Гессен в гарем
#12 | 06:47 22.03.2021 | Кому: pretender
В лизинг
#13 | 07:52 22.03.2021 | Кому: pyth2000
> В лизинг

Ну не в ротацию жи!!!!
#14 | 08:05 22.03.2021 | Кому: Всем
> Перевод на китайский:
> Ч. Цзе (祖列伊哈睁开了眼睛), 2017 — 1 изд.

уже не могу. Крик души. Всякого говна - завались, это еще и на китайский перевели.

А у нас чтобы Троецарствие достать нужно отвалить ппц. сейчас нашел - 6.5к за оба тома. Сижу думаю.
#15 | 09:17 22.03.2021 | Кому: Karhashim
Пропихивают её непосредственно с самого верха. Выше уже только Сами Знаете Кто

[censored]
#16 | 10:14 22.03.2021 | Кому: pyth2000
> Охуеть.

все-все-все должны знать, какой СССР был плохой и стремный!!!
#17 | 12:08 22.03.2021 | Кому: pyth2000
> В лизинг

По возможности, без слюнявинга!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.