Знает ли Сергей Савельев эмбриологию и нейрофизиологию?

antropogenez.ru — Свежая статья биолога К.Лескова с предметной критикой научных работ С.В.Савельева. #Лесков #Савельев #бабуины #доминантность
Новости, Наука | Славянин 10:47 07.06.2017
2 комментария | 81 за, 3 против |
#1 | 08:12 08.06.2017 | Кому: Славянин
> Пара слов об английской версии абстракта. Очевидно, что сам Савельев не владеет в достаточной степени языком и ему следовало воспользоваться услугами профессионального переводчика. В этом случае он избежал бы курьезных фраз, вроде: «The above anomalies resulted from local compensatory responses of the neuroepithelium due to the lack of intentions [sic!] that are characteristic of normal development of the neural tube».
>
> В переводе это выглядит примерно так: «Аномалии выше были результатом локального компенсаторного ответа нейроэпителия из-за недостатка намерений (!) которые характеризуют нормальное развитие нервной трубки».

А теперь открываем[censored] и обнаруживаем там следующее:

«intention: a kind of healing process. Healing by primary intention is the initial union of the edges of a wound, progressing to complete healing without granulation. Healing by secondary intention is wound closure in which the edges are separated, granulation tissue develops to fill the gap, and epithelium grows in over the granulations, producing a scar. Healing by tertiary intention is wound closure in which granulation tissue fills the gap between the edges of the wound, with epithelium growing over the granulation at a slower rate and producing a larger scar than the scar resulting from healing from secondary intention.»

То бишь данный термин в медицинском контексте переводится не как «намерения», а как рубцевание нервной ткани. И судя по дальнейшему тексту разбора, рецензент со значением данного термина должен быть знаком (т.к. знаком со смежной терминологией). Однако несмотря на это, рецензент пытается манипулировать читателем, который в среднем не полезет в специализированные медицинские справочники проверять значение. Что автоматически ставит под вопрос объективность и достоверность всех дальнейших слов рецензента.

Как говорится — критикам привет.
#2 | 08:32 08.06.2017 | Кому: Славянин
> В данном случае личную симпатию к Савельеву или Лескову лучше отодвинуть в сторону

Обрати внимание: я ни слова не написал про «личную симпатию», я указал, что рецензент начинает свою критику с тех же самых приёмов, что чуть выше ставит в вину самому критикуемому.

> Лесков, всё-таки, делает упор на недостаточно кропотливо поставленные эксперименты Савельева, вольную интерпретацию эксперементальных данных и утсутствие обзора современной литературы


Неплохо бы вообще обсудить проблему «кризиса воспроизводимости», в частности, в современной биофизике. В том числе снижение планок качества в журнальной системе пред-публикационного рецензирования, помянутую выше практику «обзорных статей» etc.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.