Причиной катастрофы Falcon стало возгорание кислорода!!!

spacex.com — When pressurized, oxygen pooled in this buckle can become trapped; in turn, breaking fibers or friction can ignite the oxygen in the overwrap, causing the COPV to fail.
Новости, Технологии | Lion17 10:57 08.01.2017
26 комментариев | 54 за, 5 против |
#1 | 11:05 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Причиной катастрофы Falcon стало возгорание кислорода!!!

Ну ты уж переведи нам, не окажется случайно, что загорелось не там? А загорелось не там, из-за технической неисправности?

Кстати, не напомнишь, как себя укры ведут, когда неполадки с нашими ракетами?
#2 | 11:13 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Нет, не напомню. Может ты знаешь?

Они ведут себя как конченные дегенераты.

Скажи мне, можно ли себя вести как дегенерат, если кто-то ведёт себя как дегенерат? А если нельзя, то почему из всех возможных заголовков ты выбрал такой?
#3 | 11:15 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Нет, нельзя. Поэтому мы себя так не ведем.

По заголовку это очевидно на все деньги.
#4 | 11:18 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
Если тебе позволяют твои убеждения, то непременно.
#5 | 11:20 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Я процитировал статью официального доклада SpaceX. Мое недоумение вызвала антинаучность утверждения. Ты это называешь поведением дегенерата?

Дай-ка я тебе процитирую, по твоей же ссылке

the investigation team concluded the failure was likely due to the accumulation of oxygen between the COPV liner and overwrap in a void or a buckle in the liner, leading to ignition and the subsequent failure of the COPV.

Крайне очевидно, что расследование установило, что кислород скопился там где не надо из-за технической неисправности, а потом он там где не надо соизволил загореться в момент зажигания. Даже по твоей ссылке предельно понятно, что не возгорание кислорода привело к аварии, а техническая неисправность.
#6 | 11:24 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Именно об этом и говорит заголовок. Три восклицательных знака об этом ясно говорят.

Нет, по заголовку понятно, что загорелся кислород и это стало причиной аварии.
#7 | 11:29 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Так понятно только тебе. Извини. В следующий раз я буду пытаться составлять заголовки так, чтобы даже ты их понял.

Как ты их будешь составлять мне всё равно, я не для тебя пишу, хоть к тебе и обращаюсь.
#8 | 11:30 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Ржут с самого факта того, что заявляют буд-то бы кислород загорелся, что демонстрирует абсолютную безграмотность в вопросах химии, т.к. горение это процесс окисления. Окислять кислород может только фтор (которого там очевидно небыло). Видимо, имеется ввиду, что кислород прореагировал с чем-то, что начало гореть (т.е. окислятся) кислородом.

В моей цитате написано, что кислород не там привёл к возгоранию. А не то, что загорелся непосредственно он.
#9 | 11:32 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Переведи тогда эту фразу " ignite the oxygen in the overwrap"

Воспламенение кислорода во внешней обшивке.
#10 | 11:32 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Моё знание английского говорит о том, что тут написано: "загорелся кислород в обмотке".

Твоё знание английского позволяет прочесть статью? Я конечно уже приволок, что же установило расследование, но всё же? И не надо забывать слово "can", я конечно понимаю, что сову тогда не натянуть, но всё же.
#11 | 11:35 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Ну дык, антинаучность этого утверждения и привела к появлению этого топика.

Там перед этим есть слово can, тебе знакомо его значение?
#12 | 11:37 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Понимаешь ли ты, что фраза:
> > Воспламенение кислорода во внешней обшивке.
> является бредом, если только в процессе не участвует фтор?

Понимаешь ли ты, что полностью фраза имеет ещё одно слово? Понимаешь ли ты, что это предположение, а не утверждение, понимаешь ли ты, что в следующем абзаце конкретно указано к чему пришло следствие? И там нет этой высосаной из пальца тредстартером хуйни в заголовке?
#13 | 11:45 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
Окай

Это тоже глупо?
In addition, investigators determined that the loading temperature of the helium was cold enough to create solid oxygen (SOX), which exacerbates the possibility of oxygen becoming trapped as well as the likelihood of friction ignition.

Мог этот твёрдый кислород привести к возгоранию от трения?
#14 | 11:49 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Я не настоящий химик, но в этой фразе я ляпов не вижу.

Т.е. по факту автор темы доебался до одной единственной фразы в отчёте, которую при этом полностью раскрыли в последующих абзацах?
#15 | 11:53 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Да.

Очень хорошо, что граждане читают всё-таки целиком, а не носятся с одной единственной фразой с криком "ну тыпые". Ну да автору простительно, английский для него явно не родной, и он просто не смог весь текст.
#16 | 11:56 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Лично я после этой фразы не стал читать отчёт целиком ) Если автор вопроса настолько "хорошо" разбирается в химии, что даже мне очевидна его некомпетентность, то зачем я буду читать его творчество целиком?

Затем, чтобы узнать, что же там на самом деле выявило расследование. И это, внезапно, не отчёт. Это, внезапно, новости.
#17 | 11:59 08.01.2017 | Кому: Hamsterling
> Мнение человека, который заявляется о горении кислорода в отсутствии фтора, о причинах аварии мне абсолютно неинтересно, т.к. оно абсолютно некомпетентно.

Надо бы им выпиздить составителя новостей. Тут недовольных вон сколько.
#18 | 13:24 08.01.2017 | Кому: Lion17
> В статье о фторопластовом покрытии ни слова.

Эт наверное от того, что
Фторопласты (фторлоны) — техническое название фторсодержащих полимеров в СССР, РФ

Чо это они не употребляют наши термины? Охуели ващпе.
#19 | 14:47 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Нет, ни от того. В статье нет ни одного упоминания об английских терминах обозначающих фторопласт, политрифторхлорэтилен, политетрафторэтилен, тефлон и прочие.

А ещё, в процитированном тобой, упоминается какой-то углерод. Поди ты перепутал значение слова карбон в английском и русском.

Во дебилы, написать нормально не могут. Ну или некоторые русскоязычные читатели не очень в курсе, что под термином "carbon" понимается произвольный высокопрочный пластик, когда речь идёт о материале. И те, для кого написано, всё поняли как надо. Ты уж их извини, что они не рассчитывали, что тебя идиотией накроет.

Ну и да, тебя ждут незабываемые открытия, когда ты наконец-то узнаешь как по-ихнему фторопласт.
#20 | 15:09 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Ну и ты, конечно, сможешь доказать это? Привести ссылку на толковый словарь английского языка где об этом написано?

Не, так не пойдёт, давай сначала ты мне расскажешь, почему ты посчитал углерод пластиком. Ведь carbon это же углерод по-русски.

Ну а потом я тебе расскажу, как они сокращения понятные всем у них используют.
#21 | 15:14 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Ну для начала, ты мне должен показать в каком именно месте я посчитал углерод пластиком. Кроме тебя тут никто такой идиотии не писал. Или ты уже сам с собой спорить начал?

Ну ты вот это процитировал
each COPV consists of an aluminum inner liner with a carbon overwrap

Как ты воспринял карбон оуэрэп? Графитная оболочка? Или, прости господи, углеродная?
#22 | 15:19 08.01.2017 | Кому: Alex100
> имеется в виду carbon-fluorine

Хуясе, фторопласт!
#23 | 15:21 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Скорее обмотка из углеродного волокна.
>

Там ни слова про волокно. Но ты, внезапно, про волокно додумал. Как же так-то? В одном месте ты доёбываешься, до значений слов, в другом нет? Как так у тебя получается?
#24 | 15:24 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Слово fiber из моей цитаты тебе ни о чем не говорит?

вот твоя цитата
each COPV consists of an aluminum inner liner with a carbon overwrap

Где тут слово fiber? Почему ты в одном случае помнишь про другой текст, а в других нет?
#25 | 15:27 08.01.2017 | Кому: Lion17
> Вот моя цитата из заголока топика.

Там нет ничего про карбон. Как же так-то? Как ты умудряешься текст воспринимать так, как выгодно тебе и при этом забывать об остальном тексте? Научи меня, я тоже так хочу.
#26 | 16:06 08.01.2017 | Кому: Всем
[censored]
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.