iz.ru Россия, Нидерланды и Австралия провели трехстороннюю встречу по поводу крушения в 2014 году в Донбассе авиалайнера Boeing, выполнявшего рейс #MH17.
Есть традиционные нормы. На крыше, а не в крыше, на Украине, а не в Украине, на Донбассе, а не в Донбассе. Уж такой русский язык - "на краю" и "в краю" - разные вещи. Что, под всех лимитрофов прогибаться начнем?
Тогда и песню "Чунга-Чанга" надо будет срочно запрещать, а то на каком-то африканском наречии это значить "любить обезьяну". И не сметь писать Таллин на русских картах!
А при чем тут Кузбасс? Это разные географические области, исторически принятые нормы для них разные. В русском языке нет четких правил применения в и на. Поэтому действуют традиционное применение.
А я тебе объяснил уже. Есть исторически сложившиеся нормы произношения. Не надо как Насреддин пытаться сделать йогурт из воды, потому что из молока же так делают.
Вон, Крым и Ямал оба полуострова, но "в Крыму", но "на Ямале". Хотя ты можешь и "в Ямале" говорить.
Хохол что ль? Риторка знакомая и такая же глупая - устанавливайте нормы украинского волапюка, ваше право. И морочьте головы лучше полякам - а то у них тоже "на Украине".
Ни какие образования тут ни при чем. Куба вон тоже государство, однако "на Кубе", но не "в Кубе", "на Ямайке", а не "в Ямайке", "на Юкатане", а не "в Юкатане", хоть в последнем еще майя государство имели.
И на обоих есть государства. Все верно. Это вообще с Украины риторика, все они пытаются нас "в Украине" научить говорить. Странно, что поляков не учат - у тех тоже "na Ukrainie". И у чехов "na Ukrajině". Наверное, они просто чихали на амбиции с окраины :-)
А какое государство на Кубе, на Ямайке на Юкатане не интересует? Так вот в Гренландии уже с 2009 существует автономное правительство с широкими полномочиями. Оно даже решило не входить в ЕС. Дания вошла, Гренландия отказалась. Полномочия у автономии побольше, чем у нынешних государств ЕС.
Ярослав Кауров. Доктор медицинских наук, член Союза Писателей России, член Литературного фонда России, член Международного Литературного фонда. Наверное, безграмотный человек.
Да-да, конечно, именно новояз. И при СССР только его и использовали. То-то, когда задаешь в Гугле поиск, то отчего-то норма "в Донбассе" сплошь с украинских территорий, а "на Донбассе" - с самого Донбасса.
Как и моя учительница русского языка, которая в 70-х годах отчего нас учила "на Донбассе". Я не исключаю, что раньше могла использоваться форма "в", но после 70-х годов и до 91 была устойчивая форма "на" и именно так говорили на самом Донбассе. И продолжают говорить и сейчас. А на Украине говорят "в". И шут с ними.
Суржик - это не в Донецке. За суржиком в деревню, да и то не во всякую. Я его даже в Днепропетровской области профилактически не слышал. Это нынче там все в украинцы перекрасились, а раньше был русский в ходу. А местный говор и в Москве имеется, так что - объявим суржиком? Тем более это смешно, когда речь идет о вещах, не прописанных никакими нормами и зависящими только от традиций. Но в данном случае я так думаю на Донбассе лучше знают, что у них в традиции.
Назовите правило русского языка, котором описывается четкое применение предлогов в и на. После этого я вам поверю, что эти люди руководствовались правилами. И авторитет данных людей в этом случае далеко не правило.
Я уже не говорю, что правила русского языка значительно изменяются со временем, как у любого живого языка. Когда читаешь книги, изданные даже в 30-50 года, то частенько натыкаешься на иные, чем принято сейчас нормы. И это не значит, что сейчас говорят неправильно.
Но я подробнее разобрал вопрос и пришел к неким выводам. Дело в том, что люди, не жившие на Донбассе не понимают некоторых нюансов. Говора на Донбассе нет - там чистый русский язык.
Но до 20-х годов действительно превалировал предлог в. Но не потому, что так правильнее, а потому что Донбасс понимался строго как промышленный регион - Донецкий угольный бассейн. Потому и в Донбасс. Но со временем образовалось устойчивое название для географического края. Т.е. Донбасс уже понимался не как промышленный район, а как край, область с условными границами. Соответственно стало употребляться на. Так же как: на Кубани, на Донетчине, на Уральщине, на Киевщине, на Московщине. Впрочем и тут четкого правила нет.
И вот тут и идет различие с украинским вариантом русского. Они употребляют в не потому, что так правильнее, а потому что придумали свое правило, по которому все географические районы Украины и сама Украина должны употребляться исключительно с предлогом в. А для меня, как русского человека, выросшего на Донбассе и Поднепровье, требования лимитрофов-маргиналов не только странны, но и лишены малейшего авторитета.
О знающий нормы! Позволено ли мне будет получить пруф на норму, по которой можно будет окончательно понять - как праильно писать - в или на??? А то я сам никак и нигде найти ее не могу. Может хоть хоть ты соизволишь ткнуть меня носом в мое невежество!
Отличный ход! В ответ на требования пруфов сделать обиженное лицо и хлопнуть дверью, сделав вид, что не понимаешь разницу между предметом и географическим названием. Бис! Бис! Неистово аплодирую!
Ты мне просто покажи правило, из которого четко и понятно следует, какой предлог ставить перед каким географическим названием и каких случаях. И все! Не надо многоголосных обвинений в моей неграмотности. Просто докажи аргументированно эту самую мою невежественность.