Юрий Лоза о Михалкове

youtu.be — "Сибирский цирюльник - чушь собачья, а не фильм. Там все говорят по-английски, вам это не кажется странным? В стране где по-английски говорил один Набоков, потому-что его мама была учительницей английского. В стране, которая говорила исключительно по-французски, снимается фильм, где по-английски чешет даже дворник, блин. Это для кого было снято? Для американцев"
Видео, Медиа | Evilmex 02:29 05.12.2018
1 комментарий | 124 за, 0 против |
#1 | 07:31 05.12.2018 | Кому: Skaalex
> Снято это было для Оскара на который Никита расчитывал.

Насколько понимаю не то чтобы для Оскара, а для американского проката. Он рассчитывал там прокатить и деньги отбить. Помню давно сам Михалков про это рассказывал.

А потом нарвался на американский "худсовет". Оказалось что там есть цензура! Американские худсоветчики посмотрели фильм и сказали: ну вроде боль-мень, но тут надо переделать, тут переснять. Типа американский сержант не может быть таким тупым и не знать про Моцарта, переделать! В таком духе. Никита Сергеич охренел, но переснимать ничего не стал. Поэтому фильм в американский прокат не прошел.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.