The word 'gonna' is incorrect grammatically. The equivalent in proper grammar would be 'going to.' When using the word 'gonna' you are telling someone what you are planning to do at that moment or in the near future.
"I'm gonna have some coffee."
Т.е. оно как бы строго говоря не правильно, но таки допустимо в разговорной речи.
В целом весьма удивительно, что девочка не поняла слово fuck.
Нет.
Human resources (HR) is the company department charged with finding, screening, recruiting and training job applicants, as well as administering employee-benefit programs.
Проще говоря они занимаются всем, т.е. являются прямым аналогом нашего отдела кадров.
Правильное использование предлогов - одна из самых больших трудностей в английском языке. Мне в этой фразе показалось уместным использование in.
Если немного погуглить, то можно найти такие применения именно этой фразы в англоязычных книгах: [censored] [censored] [censored]
Возможно они безграмотные и вообще ни разу не англичане, не знаю. Дальше особо копать лень.
"I'm gonna have some coffee."
Т.е. оно как бы строго говоря не правильно, но таки допустимо в разговорной речи.
В целом весьма удивительно, что девочка не поняла слово fuck.