> Часто - наверняка не используют. > Только смотри глубже - "I'm no liberal" отвечает там русский(грузинского происхождения), причем наверняка подразумевается, что товарищ Сталин говорит за всю страну. А что там думают про СССР и нашу страну объяснять не надо, как о "свободности" народа тут, так и о знании языка. > А так-же - эта фраза - игра слов. Потому лучше не сужать понимание фразы прямым переводом только с помощью общеупотребимых конструкций.
> О, гражданину учитель понадобился. Действительно, в твоей фразе "Ты учитель наверное?" необходимо слово "наверное" запятой выделить. Это правило русского языка. Не благодари
Я с телефона херачу, лично мне с телефона неудобно ставить все знаки препинания. За поправку спасибо, но конкретно это я знаю.
идиот »
> Только смотри глубже - "I'm no liberal" отвечает там русский(грузинского происхождения), причем наверняка подразумевается, что товарищ Сталин говорит за всю страну. А что там думают про СССР и нашу страну объяснять не надо, как о "свободности" народа тут, так и о знании языка.
> А так-же - эта фраза - игра слов. Потому лучше не сужать понимание фразы прямым переводом только с помощью общеупотребимых конструкций.
Ты учитель наверное?