rubikon.news Интервью немецкого журналиста Ульриха Хайдена с Семиным, озаглавленное "Как бороться с угрозой войны?"
В оригинале по-немецки. В первом посте - мой перевод.
Да, перевод сделан добросовестно. Обычно когда читаю русский перевод на инопрессе или иносми - создается впечатление, что это две разные статьи - тут такого впечатления не возникло.
Добавлю, что интервью (немецкий текст) брал Ульрихом Хайден - а это сильный журналист, умеющий писать понятно. "Oligarchenkrieg" ("Война олигархов"), например, это книга, которая в Германии стала пособием у "понимающих путина", которые появились после событий на Украине. То, что он духовно близок к Семину, во многом разделяет его взгляды на развал СССР и происходящее на Украине - может, поэтому интервью и получилось таким понятным.
Добавлю, что интервью (немецкий текст) брал Ульрихом Хайден - а это сильный журналист, умеющий писать понятно. "Oligarchenkrieg" ("Война олигархов"), например, это книга, которая в Германии стала пособием у "понимающих путина", которые появились после событий на Украине. То, что он духовно близок к Семину, во многом разделяет его взгляды на развал СССР и происходящее на Украине - может, поэтому интервью и получилось таким понятным.
Но букв очень много.