Судья оставил крест в суде в ходе процесса над исламистом

bild.de — На время процесса над "беженцем" (21 лет) из Афганистана, Судья Миссбаха в центральной Баварии решил не убирать крест в зале суда. (мой приблизительный перевод с немецкого)
Новости, Общество | 300 21:31 20.01.2018
8 комментариев | 65 за, 3 против |
#1 | 06:16 21.01.2018 | Кому: Zeromum
> > abhängen lassen
>
> Обозначает "Приказал снять"!

"велел повесить".
#2 | 06:22 21.01.2018 | Кому: Zeromum
> Нет, в переводе радикальная ошибка.
> ABhängen = Снять.
> Победил беженец.

Abhängen - Отвесить.
И уже по смыслу предложения - в ту или иную сторону. В данном предложении - в ту, потому что раньше его не было. А если бы он был - то смысл был бы в эту, потому что он был. (hat abhängen lassen, hat!!!)
#3 | 07:31 21.01.2018 | Кому: Пальтоконь
> > Abhängen - Отвесить.
>
> Абхаген пендель!!! :-)

кстати, отсюда и пошло. Пендель - движение ногой в нижне-саксонской польке, сначала назад вверх, потом вниз вперед с ускорением. (Pendel, маятник).
[я не пытаюсь намекнуть, что кто-то в Дрездене, это Саксония, десять лет в особом отделе прослужил.]
#4 | 09:25 21.01.2018 | Кому: von Lipwig
> > > > abhängen lassen
> > >
> > > Обозначает "Приказал снять"!
> >
> > "велел повесить".
>
> Так как правильно? Непонятно, плюс ставить или минус?

если "совсем правильно" - то это словосочетание из трех букв слов обозначает в технической документации "не обращать внимание", "оставить как было" и самое лучшее решение - доставать английский мануэль и смотреть что там написано, чтобы не ошибиться, где плюс а где минус.
Это "чиновничий немецкий", а немецкие чиновники самые известные в мире люди нетрадиционной ориентации в плохом смысле.
#5 | 09:33 21.01.2018 | Кому: Zeromum
в Баварии в помещение суда распятие не висит, потому что оно символизирует, что приговор произносится от имени христианской морали.
Именно Бавария начала самой первой - с шумом и спорами - убирать распятие из официальных учреждений - у нас в Саксен например всем похер, висит оно или нет.

Прочти до конца статью. Замечу, что половина коренных немцев прочтет именно так, как ты, если не дочитает до конца.

"и я решил, что нет противоречия в том, если приговор будет прочитан при видимости креста. Закончим тему".
#6 | 09:52 21.01.2018 | Кому: Alex100
"и я решил, что нет уместного в том, если приговор будет прочитан при видимом кресте."


Пидарасы. Несколько человек прочло - только грузин понял, что на самом деле написано.
#7 | 09:53 21.01.2018 | Кому: Zeromum
извини, камрад, старею.
#8 | 17:28 21.01.2018 | Кому: Zeromum
> Педагог, чо!

и насчет педагогов, педагогики и прочего:

> "и я решил, что нет уместного в том, если приговор будет прочитан при видимом кресте."

>
у меня

> "и я решил, что не будет уместно, если я приговорю его под видимым крестом."

>
у тебя

тебе не кажется, что мы с тобой говорим на каком-то странном русском???
Анекдот про соль помнишь??? (я уже прочел статью и написал тебе выше, что ты правее.)
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.