Молодые прибалты поведали о «большой беде» в СССР

baltnews.ee — Говоря о том, что в советское время «малые народы унижали, не разрешали им говорить по-эстонски-латышски-литовски», молодые прибалты не догадываются, что паспорт СССР, выдававшийся вне РСФСР, при печати дублировался на национальных языках всех союзных республик...
Новости, Общество | Baltija 14:23 28.06.2017
4 комментария | 71 за, 0 против |
#1 | 17:07 28.06.2017 | Кому: Walet
> У нас в учебке свежепризванные литовцы, вообще русского языка не понимали.

Серьезно? В советское время в литовских школах русский был обязательным предметом, так что мало-мальски они русский знали. Если что, то я в Литве 17 лет прожил.
#2 | 18:03 28.06.2017 | Кому: Пупкин
> Эстонцы могли не знать. Даже до околонулевого уровня, литовцы знали хорошо довольно. Ну, и такие эстонцы могли быть отличными водителями.

С эстонцами не встречался. Но в любом случае уроки НВП велись на русском. Не знаю, как в других республиках Прибалтики, а в Литве НВП отменили в 90-м.
#3 | 18:06 28.06.2017 | Кому: Walet
> Тех кто знал, сразу сержантами ставили, чтобы остальным объясняли что делать.

В любом случае знание русского у литовцев было вполне приличным - ну разве что кроме хуторян каких-нибудь. У меня было немало знакомых, говоривших на русском в совершенстве. Я на гарнизонной улице жил - там дома стройбатовцы возводили. А стройбат в те времена (вторая половина 80-х) комплектовался среднеазиатами. Вот те по-русски вообще ни бельмеса.
#4 | 18:30 28.06.2017 | Кому: Пупкин
> Ну, тоже разные варианты могли быть. Но как бы проблемы особой это не составляло, не на филологический факультет их призывали. Если командир толковый, то вполне мог командовать правильно распределяя обязанности.

Хе, дом, где я прожил 6 лет, строили как раз они. Там таких чудес после сдачи было... Равшан и Джумшут рядом не стояли)
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.