Молодые прибалты поведали о «большой беде» в СССР

baltnews.ee — Говоря о том, что в советское время «малые народы унижали, не разрешали им говорить по-эстонски-латышски-литовски», молодые прибалты не догадываются, что паспорт СССР, выдававшийся вне РСФСР, при печати дублировался на национальных языках всех союзных республик...
Новости, Общество | Baltija 14:23 28.06.2017
3 комментария | 71 за, 0 против |
#1 | 14:33 28.06.2017 | Кому: Walet
> Не они его реально не знали. В армии уже учили.

Да чо там учить?!! Окончание "-ас" из слов убрать и все!!!

Как там в анекдоте из 90-х:
На одном прибалтийском хуторе мужик вышел на крыльцо и орёт:
- Шарик! Шарик!
Тишина.
- Шарик-Шарик!!
Ноль реакции.
Мужик сплевывает:
- Гребанная "независимость"!!! Шарикас! Шарикас!!!
Собака из будки:
- Гав-с! Гав-с!!
#2 | 18:27 28.06.2017 | Кому: Пупкин
> Что ты повторяшь молодёжные креативы о якобы существовании такого ускоренного курса.

Военное училище. Красноярск. Год 1991-й. Хохол из-под Львова упорно балакал на "своём", мотивируя " Я вашу мову разумию, и вы мою разумийте!" Был бит донецкими и заговорил на чистом литературном языке Пушкина, Толстого и тем более знаменитого орчанина Шевченко. Тварь была гнусная, тем не менее. Однако, что мну в нем поразило, единственный из украинских курсантов в роте отказался присягать Украине. Остался в России. (Лехе Чебану из-под Одессы мой плазменный привет, кстати, после Иловайска, надеюсь, уцелел - просто хочу в морду собственоротно плюнуть), ну и донецким хотелось бы припомнить их рассуждения по присланным листовках как там со второй Францией?
#3 | 18:59 28.06.2017 | Кому: Пупкин
>
> ИЧСХ!

Выражовывайся по-русски!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.