> > - Три медведя, три весёлых друга > > > Слегка европейщиной потянуло.
Коллега, а вот этой песни европейщиной не тянет?
[b]Три Танкиста[b]
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов амура
Часовые родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука —
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста — три веселых друга —
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая,
Полегли туманы, широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно:
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи,
Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука —
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста — три веселых друга -
Экипаж машины боевой!
Слова Б. Ааскина
Пишу не с целью подколоть. Видимо то, о чем сам ранее писал - что нет никаких "геев", в русском языке сие заболевание имеет иные наименования. Писал, ну не помню, раза два-три точно. Здесь на Вотте.
Однако весёлое импортное слово вошло в лексикон вотта уже прочно.
Результат - что у тебя ассоциации уже не с советской военной песней, а с гомосексуалистами.
>
>
> Слегка европейщиной потянуло.
Коллега, а вот этой песни европейщиной не тянет?
[b]Три Танкиста[b]
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов амура
Часовые родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука —
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста — три веселых друга —
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая,
Полегли туманы, широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно:
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи,
Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука —
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста — три веселых друга -
Экипаж машины боевой!
Слова Б. Ааскина
Пишу не с целью подколоть. Видимо то, о чем сам ранее писал - что нет никаких "геев", в русском языке сие заболевание имеет иные наименования. Писал, ну не помню, раза два-три точно. Здесь на Вотте.
Однако весёлое импортное слово вошло в лексикон вотта уже прочно.
Результат - что у тебя ассоциации уже не с советской военной песней, а с гомосексуалистами.