Земан отказался от помощи переводчика на встрече с Путиным

lenta.ru — Президент Чехии Милош Земан отказался от услуг переводчика на переговорах в Пекине со своим российским коллегой Владимиром Путиным. Об этом пишет ТАСС. В начале беседы Путин поинтересовался, будет ли перевод на чешский язык. Земан взял слово и сказал, что услуги переводчика не требуются. «Мы все понимаем, какой-то русский диалект, может быть, диалект средней России», — предположил он. «Литературный русский язык», — поправил коллегу российский президент.
Новости, Политика | RockSysteM 11:08 14.05.2017
3 комментария | 86 за, 1 против |
Malganus
надзор »
#1 | 11:23 14.05.2017 | Кому: Пальтоконь
> Пежить

Откуда такое слово есть пошло? Академический интерес.
Malganus
надзор »
#2 | 11:32 14.05.2017 | Кому: Пальтоконь
> Из криминального мира вообще-то. В данном случае это самый грубый вариант.
> Но мне оно понравилось, потому что есть слово "пегий", а это про нас, про конёв. :-)

Просто peža - это пизда по-латышски. А заимствования у балтов и славян не так уж редки. ))
Malganus
надзор »
#3 | 11:37 14.05.2017 | Кому: Пальтоконь
> Так что недалеко от заимствования, да.

Это из каких-то региональных говоров или по всей России встречается?

Зы. Чорд, опять политику к ебле свели.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.