Переводчик «Гоблин» выиграл суд !

ria.ru — ООО «Гоблин» обратилось в суд с исковым заявлением к ООО «Гоблин Энтертормент» о запрете незаконного использования фирменного наименования ООО «Гоблин Энтертормент», сходного с фирменным наименованием истца. Арбитражный суд постановил запретить ООО «Гоблин Энтертормент» незаконное использование в фирменном наименовании обозначения «Гоблин» при осуществлении деятельности по производству и прокату фильмов.
Новости, Общество | buratinio 12:41 19.06.2014
1 комментарий | 173 за, 9 против |
#1 | 13:33 19.06.2014 | Кому: Толян
И в дохуя мест у нас показывают кино в оригинале?
Ну что б не дома по интернету, а в кино?
А ведь ещё бывает, хочется заценить в компании незнающих английского камрадов хороший фильм в хорошем переводе.
Вот эти "можно было бы", они из разряда советов которые нужно давать известно кому.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.