Кокни ненавижу лютой ненавистью. Ни хера не понять, что говорится. Ни с американцами, ни с австралийцами, ни валлийцами и ирландцами таких проблем не было.
Ну, я бы не сказал так про всех англичан: масса их говорит вполне понятно. Но вот кокни - зло.
Причем, заметь, я не считаю ни американский, ни австралийский варианты английского эталоном. И привел их, чтобы показать, что отличия этих вариантов от британского английского и их произношения от того, что называется "Received Pronunciation", не помешало мне общаться с носителями этих вариантов - американцами и австралийцами. Точно так же особенности произношения валлийцев и ирландцев не помешали мне понимать их. А вот когда приходилось в Лондоне общаться с носителями кокни, пришлось сильно напрячься, чтобы понять, что же все-таки они говорят.
> А понятнее всего на английском говорят немцы.
Кстати, и насчет этого не уверен. Уж скандинавы по-английски говорят точно не хуже, чем немцы.
Не, нафиг. Лондон как место жительства мне не нравится. Приехать как турист - да. Перебираться жить - нет.
> На нем говорят миллионы, и ты сможешь!
Наверное, смог бы. Но вот после того, как я по автоинформаторам в метро и на поездах, а также в самолете British Airways услышал то произношение, которое мы учили в школе, и которое кодифицировано в словарях, я даже американский английский с его агрессивным тембром и каркающим "r" считаю извращением. А кокни и ему подобное - вообще не воспринимаю.