> В англоязычной прессе не раз встречал, как лидера КНДР называли просто Ыном.
Привыкли, что фамилии в конце. Ведь даже китайцы по-английски так пишутся. Если бы Мао Цзедуна транскрибировали сейчас, был бы он не Mao Tse Tong / Mao Zedong, а Zedong Mao.
Слушайте русское молчание.