Трудности перевода. Афганцы и советское кино

vott.ru — Геббельс заходит к Гитлеру в кабинет, вскидывает правую руку, и говорит: „Салам алейкум!“ И тот ему: „Ва-алейкум салам!“
Новости, Культура | Tellur 09:46 29.12.2018
16 комментариев | 70 за, 1 против |
#1 | 09:46 29.12.2018 | Кому: Всем
Штирлиц — моджахед, Сухов — развратник! Как афганцы смотрели советское кино.

Будучи 2 недели назад в Афганистане, я провёл опрос среди афганцев, получивших образование в Советском Союзе. Вернувшись домой, они «с культурной целью» попытались познакомить своих родственников из провинции с классическими советскими фильмами. Результат, как говорится, полностью превзошёл все ожидания.

«Гоша — плохой мусульманин»

«Я приехал к себе в Герат, решил „окультурить» папу и маму, — рассказывает Мухаммед Юсеф, учившийся в 1984-1990 гг. в Волгограде. — Ну, думаю, покажу „Москва слезам не верит“: симпатичная ведь мелодрама. „Оскар“ получила. А „предки“ у меня деревенские, в кишлаке родились. Смотрят — ни одной улыбки, не смеются, оба мрачные. Я забеспокоился: может, плохо перевожу? Мама спрашивает: „Почему эту собаку Родиона не побили камнями? Он же соблазнил девушку и бросил с ребёнком. Куда вообще смотрел шариатский суд?“ Я объясняю, что в Советском Союзе нет шариатских судов. Тут папа вклинился, поддерживает: „А где отец Кати? Если бы с моей дочерью так поступили, я бы сам зарезал этого шайтана и плюнул ему в мёртвые глаза“. Очень осуждали, что Катя до сорока лет замуж не вышла: „Женщине нужен муж, иначе она не будет праведна в глазах Аллаха“.

Слесаря Гошу из электрички конкретно не одобрили: „Он плохой мусульманин, бездумно пьёт алкоголь“. Олег Табаков аналогично вызвал взрыв возмущения: „Он женат и встречается с другой женщиной!“ „Мама, а разве в Афганистане подобных вещей нет?“ — „Есть! Однако тут так открыто, на виду у всех, позор!“ Но нельзя сказать, что кино совсем не понравилось. Их порадовало, что в 1958 году дружинники не давали парочкам обниматься в общественном месте: „Это благочестиво, иначе и до греха недалеко“. Когда Гоша расправился с хулиганами, родители хлопали в ладоши. После финала фильма они вынесли приговор: „Такую культуру нельзя пропагандировать, вот Советский Союз в результате и развалился“».

Верещагин стал бы «шахидом»

«Я обожаю фильм „Белое солнце пустыни“, пересматривал много раз, — признаётся Нураддин Кемаль, окончивший МГУ в 1992 году. — Недавно в Кабуле решил устроить общий семейный просмотр: нашёл версию на таджикском (25% населения Афганистана — таджики, которые говорят на местном диалекте этого языка: дари — Авт.). Пришли бабушка и дедушка, другие родственники. Включил, смотрим. Через какое-то время среди зрителей начинаются настоящие вопли гнева, особенно когда красноармеец Сухов бандитов пачками расстреливает. Спрашиваю, в чём дело. Они: как такое можно снимать, шурави запросто „мочит“ толпу правоверных, жестокий „мясник“.

Всех разозлил захват гарема Абдуллы, несмотря на то, что Сухов там ни одной женщины не тронул: родня плевалась и называла красноармейца „развратником“. Абдулле сочувствовали, кричали ему: „Брат, держись!“ Бабушка запричитала: „Что он сделал плохого? Жил мирно с жёнами, а тут шурави пришли и всё у него отобрали“. Я удивляюсь: „Бабушка, ты всегда хорошо отзывалась о шурави!“— „Ты прав, русские сделали много добрых вещей, но взгляни на мир глазами Абдуллы!“ Женщин гарема осудили: следовало им, оказывается, зарезать Сухова во сне и не миндальничать. Кто понравился, так это Петруха и Верещагин. Едва Петруху убили, моя тётя заплакала, а бабушка её стала утешать: „У него теперь будет всё хорошо, он воин и попал в рай“. Верещагин же вызвал настоящее восхищение: „Добрый мужчина и умер хорошо, красиво, у нас бы считался шахидом, мучеником за веру“. А вот что такое чёрная икра и почему таможенник уже не мог её есть, мне пришлось объяснять довольно долго».

«Геббельс: „Салам алейкум, Гитлер!“»

О любви афганцев к советскому кино хорошо помнит директор Российского центра науки и культуры в Кабуле Вячеслав Некрасов, с 1982 года работавший советником в Афганистане и переживший 70 (!) длительных командировок в эту непростую страну. «Мы ездили с группой, крутили фильмы в провинциальных кишлаках. Сложное было время. Приходит как-то раз ко мне старик, кланяется: „Амир саиб, а вы у нас сегодня кино будете показывать?“ Я отвечаю: „Кажется, именно из вашего кишлака по нам стреляли“. — „Нет-нет, клянусь Аллахом, мы не будем стрелять, пожалуйста, приезжайте“. Ну устроим кинозал. Являются люди, все заросшие бородами: не разберёшь, они за душманов или за народную власть. Включаем фильм, реагируют очень эмоционально.

Однажды, когда ленту про войну показывали, зрители открыли огонь, весь экран был в дырках: это они так пытались помочь положительным героям победить врагов. Пришлось перед другим сеансом просить сдать оружие и складировать его отдельно. На совместных просмотрах наших граждан с афганцами случались курьёзы. Помнится, демонстрировали фильм „Отец солдата“ Резо Чхеидзе в переводе на дари. Лента сильная, грустная, трагическая. Афганцы смотрят, в глазах слёзы. А наши еле смех сдерживают. Афганцы возмущаются: ничего святого нет для вас, гяуров, как вы вообще можете так себя вести! Да в том-то и дело... Показывают, как Геббельс заходит к Гитлеру в кабинет, вскидывает правую руку, и говорит: „Салам алейкум!“ И тот ему: „Ва-алейкум салам!“ Нет, ну а как ещё „хайль Гитлер!» перевести? Вот наши и смеялись в этот момент, а афганцы удивлялись».

«Штандартенфюрер ел свинину?»

Кстати, именно фильмы про Великую Отечественную всегда вызывали большой интерес в Афганистане.
«Я прожил 20 лет в Советском Союзе и России: в 2004 году, после свержения власти „Талибана“, вернулся в Кабул, — вспоминает Масуд Ибрагим Халед, учившийся на хирурга в Ленинграде. — Поскольку я влюблён в вашу страну, мне хотелось также объяснить отцу и матери, какая тяжёлая история у русского народа, что вам пришлось пережить, как много людей вы потеряли в сражениях с Гитлером. У нас в Афганистане про это мало знают. Показал „Они сражались за Родину“— вообще чудесно зашло, отец и мать плакали. „В бой идут одни старики“ — тоже великолепная реакция. А вот на „17 мгновениях весны“ у родителей случился ступор: не могут поведение Штирлица понять. Отец говорит: „Как он находился среди неверных (папа сразу прозвал Штирлица моджахедом, воином за веру, мол, он же верил в коммунизм) и не попытался убить шайтана Гитлера?“

Я защищаю Штирлица: „Папа, это же разведчик!“ Отец возражает: „Нет, следовало убить Гитлера и стать шахидом!“ Потом спрашивает: „А Штирлиц в принципе когда-нибудь ел свинину?“ Я говорю: „Конечно, в Германии все её едят, да и в России тоже“. Папа закручинился и впоследствии вынес вердикт: „Это плохо, но если ты находишься во время джихада на чужой земле, свинину есть позволяется. А случай со Штирлицем — джихад Советского Союза против Германии. Но Гитлера он просто обязан был убить, иначе зачем вообще тогда пробираться в логово неверных?“».

Сейчас в Афганистане в основном популярно индийское кино, однако на уличных рынках Кабула советские фильмы на кассетах (многие афганцы всё ещё используют старые VHS-видеомагнитофоны) по-прежнему пользуются большим спросом. «Это было человеческое, по-настоящему душевное кино, — вздохнул в разговоре со мной Саид, живший во времена СССР в школе-интернате Ташкента вместе с другими афганскими детьми, оставшимися сиротами. — Сейчас такого не делают».

(с) Zотов
#2 | 09:50 29.12.2018 | Кому: Tellur
> Однажды, когда ленту про войну показывали, зрители открыли огонь, весь экран был в дырках: это они так пытались помочь положительным героям победить врагов.

[censored]
#3 | 09:51 29.12.2018 | Кому: Tellur
> демонстрировали фильм „Отец солдата“ Резо Чхеидзе в переводе на дари.

> Показывают, как Геббельс заходит к Гитлеру в кабинет


Где это в "Отце солдата"?
#4 | 09:58 29.12.2018 | Кому: Всем
> Геббельс заходит к Гитлеру в кабинет, вскидывает правую руку, и говорит: „Салам алейкум!“ И тот ему: „Ва-алейкум салам!“

Я похожее слышал еще в 70-х про азиатские наши республики
Kosttt
идиот »
#5 | 09:59 29.12.2018 | Кому: вован сидорович
> Однажды, когда ленту про войну показывали, зрители открыли огонь, весь экран был в дырках: это они так пытались помочь положительным героям победить врагов.

А мне "сражение у чистой речки" вспомнилось :)
#6 | 10:03 29.12.2018 | Кому: очень толстый
> Где это в "Отце солдата"?

Что ты к писателю придираешься??? Хочешь художника обидеть???
#7 | 10:21 29.12.2018 | Кому: Всем
> «Геббельс: „Салам алейкум, Гитлер!“»

Мне эту байку рассказывал мужик, якобы служивший на Байконуре, типа так для казахов адаптировано было (ещё в советские времена).
#8 | 11:56 29.12.2018 | Кому: baraka16
Да, тоже слышал на Байконуре. Универсальная байка.
#9 | 11:56 29.12.2018 | Кому: Всем
Вы еще не смотрели "17 мгновений весны" в молдавском дубляже. Это полный отвал бошки!!!
#10 | 12:42 29.12.2018 | Кому: Всем
Почему зрителям не объяснили, что Абдулла - бандит (которых в Афгане полно), убивающих мирных жителей, мне не понять. На лицо неверная подача материала.
#11 | 13:33 29.12.2018 | Кому: Srg_Alex
> Почему зрителям не объяснили, что Абдулла

Потому что это байка про кого-то невежественного.
Я чуть ли не в "Огоньке" её читал хрен знает когда, когда ынтернетов не было.
#12 | 13:43 29.12.2018 | Кому: Всем
Сомневающимся: странности перевода на казахский и узбекский - это не байка.

Я в детстве смотрел военые фильмы на родном мне языке, сколько помню, в "освобождениях" было без перевода, а в остальных военных фильмах - "салам, салам алейкум, вааллейкум". А что тут такого?
И это: в сразупослевоенных фильмах "хайли" и "зиги" избегали, потом они уже появляться начали - смотрите год, когда фильм снимали и как немцы в нем себя ведут.
К нам в кишлак привезли фильм про войну, не помню какой, ещё при Хрущеве, первый раз в кино видел, как "хайль" кричат - мужики взрослые все воевавшие были, в кино в пиджаках с орденами ходили - каждое хайль проклятьями и угрозами сопровождалось.
А представляю, как в России, в Беларуссии себя чувствовали люди, которые были под оккупацией - и тут им с экрана такую парашу.

по анекдотам про афганцев: сразу видно, немусульманин писал!!! Чисто для анекдота. Но почему бы такому и не произойти на самом деле?
Boltun
дурко »
#13 | 15:43 29.12.2018 | Кому: Фельдкурат Кац
> Вы еще не смотрели "17 мгновений весны" в молдавском дубляже. Это полный отвал бошки!!!

А ссылка есть? Очень хочется увидеть
#14 | 16:29 29.12.2018 | Кому: Boltun
Я к сожалению, не нашел. Сейчас искать нет времени. Извини пжлст.
Самый прикол смотреть, если немного знаешь язык.
Boltun
дурко »
#15 | 16:32 29.12.2018 | Кому: Фельдкурат Кац
Вот я чего и хотел. Чутка язык волоку, через три погибели. Но все таки. Поиском не находит. Потом скинь, если попадется
#16 | 16:37 29.12.2018 | Кому: Boltun
Харе!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.